If you're having girl problems I feel bad for you son If you're having girl problems I feel bad for you son Se você está tendo problemas com garotas, sinto muito por você filho I got 99 problems and a bitch ain't one I got 99 problems and a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas e uma cadela não é um. Tip my hat, to the sun in the west Tip my hat, to the sun in the west Tiro meu chapéu para o sol no oeste. Feel the beat right in my chest Feel the beat right in my chest Sinta a batida aqui no meu peito. At the crossroads, a second time At the crossroads, a second time No cruzamento pela segunda vez. Make the devil, change his mind Make the devil, change his mind Faça o diabo mudar de idéia. It's a pound of flesh! But it's really a ton It's a pound of flesh! But it's really a ton Um quilo de carne, mas é realmente uma tonelada. 99 problems and a bitch ain't one 99 problems and a bitch ain't one 99 problemas e uma cadela não é um. If you're having girl problems I feel bad for you son If you're having girl problems I feel bad for you son Se você está tendo problemas com garotas, sinto muito por você filho, I got 99 problems and a bitch ain't one I got 99 problems and a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas e uma cadela não é um. 99 problems but a bitch ain't one 99 problems but a bitch ain't one 99...problemas...mas uma cadela não é um. Like broken glass, under my feet Like broken glass, under my feet Como vidro quebrado, debaixo dos meus pés I can lose my mind, in the sea I can lose my mind, in the sea Eu posso perder minha mente no mar Lookin' for the prize but I don't want blood Lookin' for the prize but I don't want blood Olhando para o prêmio, mas eu não quero sangue Order one drink, then I drink the flood Order one drink, then I drink the flood Peço uma bebida, então eu bebo o dilúvio You can come inside! But your friends can't come You can come inside! But your friends can't come Você pode entrar! Mas seus amigos não podem vir. 99 problems and a bitch ain't one 99 problems and a bitch ain't one 99 problemas e uma cadela não é um. If you're having girl problems I feel bad for you son If you're having girl problems I feel bad for you son Se você está tendo problemas com garotas, sinto muito por você filho 99 problems and a bitch ain't one 99 problems and a bitch ain't one 99 problemas e uma cadela não é um. I got 99 I got 99 Eu tenho 99..... 99 99 99..... 99 99 99..... 99 99 99..... 99 problems but a bitch ain't one 99 problems but a bitch ain't one 99...problemas...mas uma cadela não é um. 99 99 99..... 99 problems but a bitch ain't one 99 problems but a bitch ain't one 99...problemas...mas uma cadela não é um.