×
Original Corrigir

Soundtrack To a Generation

Trilha Sonora Para Uma Geração

The smell of trees. Can only be that way. On a sunny day. The smell of trees. Can only be that way. On a sunny day. O cheiro das àrvores. Só pode ser daquele jeito. Num dia ensolarado Floating through the open window. To the cool inside. Floating through the open window. To the cool inside. Flutuando através da janela aberta. Esquentando frio daqui de dentro Where we lay side by side. How can anything we feel. Ever Where we lay side by side. How can anything we feel. Ever Onde deitamos lado a lado. Como pode algo que sentirmos. Um dia mean so much. As a summer love? How can anything we mean so much. As a summer love? How can anything we Signifiar tanto. Quanto um amor de verão? Como pode qualquer coisa que vinhamos a need. Ever get in touch. With the meaning of. need. Ever get in touch. With the meaning of. Precisar. Ou com que tenhamos contato. Ter esse mesmo significado A whole life waiting? Wishing suddenly. That it's going to be A whole life waiting? Wishing suddenly. That it's going to be Uma vida inteira esperando? Querendo de repente. Que venha a ser the real thing. Or separating. Try your luck again. It's just the real thing. Or separating. Try your luck again. It's just De verdade. Ou se separando. Tente a sorte novamente. Isto é apenas part of the adventure. part of the adventure. Parte da aventura Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Vaca sagrada. Faça para mim agora. "A Trilha Sonora para uma Generation". Oh, Wow. You're getting to me now. "The Generation". Oh, Wow. You're getting to me now. "The Geração". Oh, wow. Você está chegando perto agora. "A Soundtrack to a Generation". Soundtrack to a Generation". Trilha Sonora para uma Geração" Another tune. Before the light has gone. And we'll be on Another tune. Before the light has gone. And we'll be on Outra melodia. Antes que a luz vá embora. E nós estejamos our way. The sounds and smells. Will always linger on. our way. The sounds and smells. Will always linger on. Partindo. Os sons e perfumes. Vão permanecer sempre They're in my heart today. They're in my heart today. Eles estão no meu coração hoje We feel so lucky then. The world's a massive place. But we We feel so lucky then. The world's a massive place. But we Então nos sentimos com tanta sorte. O mundo é um lugar imenso. Mas nós run into each other. Just one small happening. An accident run into each other. Just one small happening. An accident Corremos um para o outro. Só esse acontecimento pequeno. Um acidente of fate. Or the work of co-conspirators? But if we knew. of fate. Or the work of co-conspirators? But if we knew. Do destino. Ou o trabalho de conspiradores? Mas se soubessemos What could it do. To help us now? What could it do. To help us now? No que isto. Nos ajudaria agora? Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Vaca sagrada. Faça para mim agora. "A Trilha Sonora para uma Generation". Anyhow. Just give it to me now. "The Generation". Anyhow. Just give it to me now. "The Geração". Oh, wow. Você está chegando perto agora. "A Soundtrack to a Generation". Oh Wow. You really got me Soundtrack to a Generation". Oh Wow. You really got me Trilha Sonora para uma Geração". Oh wow. Apenas Você realmente me entendeu now. "The Soundtrack to a Generation". Holy Cow. You're now. "The Soundtrack to a Generation". Holy Cow. You're Agora. " A Trilha Sonora para uma Geração". Vaca sagrada. Você está getting to me now. "The Soundtrack to a Generation". getting to me now. "The Soundtrack to a Generation". Chegando perto agora. "A Trilha Sonora para uma Geração" Years have gone on in between. But all I knew at Years have gone on in between. But all I knew at Nesse meio tempo anos se passaram. Mas tudo o que eu sabia aos seventeen. Is all I know now now. Through times of joy and seventeen. Is all I know now now. Through times of joy and Dezessete anos. É tudo o que eu sei agora. Através dos periodos de alegria e suffering. The music flavours everything. That's all I know suffering. The music flavours everything. That's all I know Sofrimento. A música tem sabor de tudo. Isso é tudo que sei now. now. Agora. Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Holy Cow. You do it to me now. "The Soundtrack to a Vaca sagrada. Faça para mim agora. "A Trilha Sonora para uma Generation". Oh Wow. You really got me now. "The Generation". Oh Wow. You really got me now. "The Geração". Oh, wow. Você está chegando perto agora. "A Soundtrack to a Generation". Anyhow just give it to me Soundtrack to a Generation". Anyhow just give it to me Trilha Sonora para uma Geração". Apenas Você realmente me entendeu now. "The Soundtrack to a Generation". now. "The Soundtrack to a Generation". Agora. " A Trilha Sonora para uma Geração". Just give it. You're getting. You do it you really got me now. Just give it. You're getting. You do it you really got me now. Apenas crie. Você está chegando. Faça agora você está realmente me entendendo agora "The Soundtrack to a Generation". Oh Wow. Just give it. "The Soundtrack to a Generation". Oh Wow. Just give it. " A Trilha Sonora para uma Geração". Oh wou. Você realmente entendeu. You're getting. You do it. You're getting. You do it. Você entendeu. Faça isto You really got me now. "The Soundtrack to a Generation". You really got me now. "The Soundtrack to a Generation". Você realmente me entendeu agora. " A Trilha Sonora para uma Geração" Oh Wow. You really got me now. "The Soundtrack to a Oh Wow. You really got me now. "The Soundtrack to a Oh wow. Você realmente me entendeu agora. " A Trilha Sonora para uma Generation". Generation". Geração"

Composição: Philip Oakey/Neil Sutton





Mais tocadas

Ouvir Human League Ouvir