×
Original Corrigir

Amazing Grace

Graça Sublime (Trad. Daniel Borges, 2004)

Amazing grace! How sweet the sound Amazing grace! How sweet the sound Oh! Sublime graça do Senhor, That saved a wretch like me! That saved a wretch like me! Um perdido e infeliz salvou; I once was lost, but now am found; I once was lost, but now am found; Eu estava cego e a luz me mostrou, Was blind, but now I see. Was blind, but now I see. Da morte me livrou. 'Twas grace that taught my heart to fear, 'Twas grace that taught my heart to fear, Tua graça me ensinou temer, And grace my fears relieved; And grace my fears relieved; Meu temor aliviou; How precious did that grace appear How precious did that grace appear Quão preciosa a mim devia ser, The hour I first believed! The hour I first believed! Na hora em que me salvou. Through many dangers, toils and snares, Through many dangers, toils and snares, Batalhas mil eu enfrentei, I have already come; I have already come; Jesus comigo está; 'Tis grace hath brought me safe thus far, 'Tis grace hath brought me safe thus far, Com Sua graça salvo velejei, And grace will lead me home. And grace will lead me home. E ao céu me conduzirá. The Lord has promised good to me, The Lord has promised good to me, Deus me prometeu Sua porção, His Word my hope secures; His Word my hope secures; Sua Palavra veio me ajudar; He will my Shield and Portion be, He will my Shield and Portion be, Sei que eu tenho a Sua Proteção, As long as life endures. As long as life endures. Enquanto a vida durar. Yea, when this flesh and heart shall fail, Yea, when this flesh and heart shall fail, Falhando a carne e o coração, And mortal life shall cease, And mortal life shall cease, E a vida mortal ter fim, I shall possess, within the veil, I shall possess, within the veil, Eu receberei meu galardão, A life of joy and peace. A life of joy and peace. Alegria eterna a mim. The earth shall soon dissolve like snow, The earth shall soon dissolve like snow, O mundo dissolverá como a neve, The sun forbear to shine; The sun forbear to shine; O sol a obscurecer; But God, who called me here below, But God, who called me here below, A passagem aqui na terra foi breve, Will be forever mine. Will be forever mine. Com Cristo vou viver. When we've been there ten thousand years, When we've been there ten thousand years, Dez mil anos Contigo habitar, Bright shining as the sun, Bright shining as the sun, Com o sol a brilhar; We've no less days to sing God's praise We've no less days to sing God's praise Não teremos menos dias a Jesus louvar, Than when we'd first begun. Than when we'd first begun. Que quando fomos lá morar.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Hymn Ouvir