×
Original Corrigir

Rescue

Resgate

This time my habits are laid to rest. This time my habits are laid to rest. Desta vez, meus hábitos são colocados para descansar. I can't keep these secrets to myself. I can't keep these secrets to myself. Eu não posso manter estes segredos para mim. My lips have been sealed tight for so long. My lips have been sealed tight for so long. Meus lábios foram selados apertado por muito tempo. Here we are now face to face again Here we are now face to face again Aqui estamos agora frente a frente novamente And my guilt is starting to set in. And my guilt is starting to set in. E a minha culpa está começando a definir pol But there's something keeping me from letting my words flow. But there's something keeping me from letting my words flow. Mas há algo me impedindo de deixar a minha fluxo de palavras. I'm desperate for inspiration. I'm desperate for inspiration. Estou desesperado em busca de inspiração. Excuses are long gone. Excuses are long gone. As desculpas são longos idos. Rescue me from what I've become Rescue me from what I've become Livra-me do que me tornei Because I'm too far along to give this up on my own. Because I'm too far along to give this up on my own. Porque eu estou longe demais para desistir disso por minha conta. Temptation is in full effect. Temptation is in full effect. A tentação está em pleno efeito. I'm torn but I haven't caved in yet, I'm torn but I haven't caved in yet, Estou dividido, mas eu não cedeu ainda, To the problems I'll create from letting my guard down. To the problems I'll create from letting my guard down. Para os problemas que eu vou criar de deixar minha guarda. I'm done with living in regret I'm done with living in regret Eu sou feito com a vida em lamento And my past is starting to reflect. And my past is starting to reflect. E o meu passado está começando a refletir. This cycle will continue for to long. This cycle will continue for to long. Este ciclo vai continuar por muito tempo para. I'm as shallow as they come I'm as shallow as they come Eu sou tão superficial como eles vêm With my self on my mind. With my self on my mind. Com a minha auto em minha mente. I indulge in the finer things of life. I indulge in the finer things of life. Eu entrar nas coisas mais finas da vida. But my ego's to strung out. But my ego's to strung out. Mas o meu ego de viciado. There's no self to absorb. There's no self to absorb. Não há auto de absorver. And I'm finding out the hard way there's more of me to explore. And I'm finding out the hard way there's more of me to explore. E eu estou encontrando a maneira dura há mais de mim para explorar. Rescue me from what I've become Rescue me from what I've become Livra-me do que me tornei Because I'm too far along to give this up on my own. Because I'm too far along to give this up on my own. Porque eu estou longe demais para desistir disso por minha conta. Change the way I deal with out my self-control, Change the way I deal with out my self-control, Alterar o modo como eu lido com a minha auto-controle, There is no doubt There is no doubt Não há dúvida I can give this up on my own. I can give this up on my own. Eu posso dar isso no meu próprio. It's happening. It's happening. Está acontecendo. I'm dying to be reborn. I'm dying to be reborn. Estou morrendo de vontade de renascer. Rescue me. Rescue me. Rescue me. (Rescue me from what I've become) (Rescue me from what I've become) (Rescue me de que me tornei) Rescue me from what I've become Rescue me from what I've become Livra-me de que eu me tornei Because I'm too far along to give this up on my own. (Give this up) Because I'm too far along to give this up on my own. (Give this up) Porque eu estou longe demais para desistir disso por minha conta. (Dê a este respeito) Change the way I deal with out my self-control, Change the way I deal with out my self-control, Alterar o modo como eu lido com a minha auto-controle, There is no doubt I can give this up on my own. There is no doubt I can give this up on my own. Não há dúvida de que posso dar isso no meu próprio.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir I Am The Pilot Ouvir