I’ve had this dream before I’ve had this dream before Eu tive esse sonho antes It’s just the ghost of the once was It’s just the ghost of the once was É apenas o fantasma do Era Uma Vez A fool just like before A fool just like before Um tolo como antes The same exact sad outcome The same exact sad outcome Exatamente o mesmo resultado triste I’ve meant my enemy I’ve meant my enemy Eu fiz meu inimigo And it seems we tried to work it out And it seems we tried to work it out E parece que tentamos fazer isso funcionar You’re just the ghost of the once was You’re just the ghost of the once was Você é apenas o fantasma do era uma vez But the stars aren’t far enough But the stars aren’t far enough Mas as estrelas não estão longe o suficiente For you to grab them For you to grab them Para que você possa agarrá-las Right out of the sky Right out of the sky Fora do céu There ain’t no doubt about it There ain’t no doubt about it Não há nenhuma dúvida sobre isso You ain’t no child trying to drive a fast car no You ain’t no child trying to drive a fast car no Você não é nenhuma criança tentando conduzir o carro, não You ain’t no friend of mine You ain’t no friend of mine Você não é nenhum amigo meu Nobody seems to fear the truth more than me Nobody seems to fear the truth more than me Ninguém parece temer a verdade mais do que eu It seems I have a darkness It seems I have a darkness Parece que tenho uma escuridão But I can leave it all behind if you let me But I can leave it all behind if you let me Mas eu posso deixar tudo para trás se você me deixar Only if you let me Only if you let me Só se você me deixar Only if you let me Only if you let me Só se você me deixar So lay it on me So lay it on me Então culpe-me So lay it on me So lay it on me Então culpe-me It seems you’re so scared of taking chances I’m not It seems you’re so scared of taking chances I’m not Parece que você está com medo de aproveitar chances, Eu não So lay it on me So lay it on me Então culpe-me So lay it on So lay it on Então culpe I feel the rain I feel the rain Eu sinto a chuva Reoccurring dreams Reoccurring dreams Sonhos recorrentes Pulling out my teeth Pulling out my teeth Puxando meus dentes In a crowded white room In a crowded white room Em uma sala branca tumultuada I try to run or yell I try to run or yell Eu tento correr ou gritar This is my hell This is my hell Este é meu inferno My legs won’t move My legs won’t move Minhas pernas não se movem I’ve had this dream before I’ve had this dream before Eu tive esse sonho antes It’s just the ghost of the once was It’s just the ghost of the once was É apenas o fantasma do era uma vez A fool just like before A fool just like before Um tolo como antes The same exact sad outcome The same exact sad outcome Exatamente o mesmo resultado triste I’ve had this dream before I’ve had this dream before Eu já tive esse sonho antes You’re just the ghost of the once was You’re just the ghost of the once was Você é apenas o fantasma do era uma vez But the stars aren’t far enough But the stars aren’t far enough Mas as estrelas não estão longe o suficiente For you to grab them For you to grab them Para que você possa agarrá-las Right out of the sky Right out of the sky Fora do céu There ain’t no doubt about it There ain’t no doubt about it Não há nenhuma dúvida sobre isso You ain’t no child trying to drive a fast car no You ain’t no child trying to drive a fast car no Você não é nenhuma criança tentando conduzir o carro, não You ain’t no friend of mine You ain’t no friend of mine Você não é nenhum amigo meu Nobody seems to fear the truth more than me Nobody seems to fear the truth more than me Ninguém parece temer a verdade mais do que eu It seems I have a darkness It seems I have a darkness Parece que tenho uma escuridão But I can leave it all behind if you let me But I can leave it all behind if you let me Mas eu posso deixar tudo para trás se você me deixar Only if you let me Only if you let me Só se você me deixar Only if you let me Only if you let me Só se você me deixar All this time All this time Todo esse tempo I’ve been waiting to let you go I’ve been waiting to let you go Eu tenho esperado para te deixar ir So lay it on me So lay it on me Então culpe-me So lay it on me So lay it on me Então culpe-me It seems you’re so scared of taking chances I’m not It seems you’re so scared of taking chances I’m not Parece que você está com medo de aproveitar chances, Eu não So lay it on me So lay it on me Então culpe-me So lay it on So lay it on Então culpe I feel the rain I feel the rain Eu sinto a chuva