×
Original Corrigir

It Was a Good Day

Hoje foi um dia bom

[Break me] [Break me] Quebrado [Shit..] [Shit..] Merda [Yo..] [Yo..] Ahhhh Just waking up in the morning gotta thank God Just waking up in the morning gotta thank God Acordo de manhã e agradeço a Deus I don't know but today seems kinda odd I don't know but today seems kinda odd Eu não sei mas o dia hoje parece estranho No barking from the dogs no smog No barking from the dogs no smog Os cachorros não estão latindo, sem neblina And momma cooked a breakfast with no hog And momma cooked a breakfast with no hog E minha mãe fez o café da manhã sem bacon I got my grub on but didn't pig out I got my grub on but didn't pig out O café tá na mesa, mas eu não comi muito Finally got a call from a girl wanna dig out Finally got a call from a girl wanna dig out E finalmente recebo a ligação de uma mina que eu queria furar Hooked it up on later as I hit the do' Hooked it up on later as I hit the do' Acertei tudo com ela, e fui saindo de casa Thinking will i live another twenty fo' Thinking will i live another twenty fo' Será que vou sobreviver por mais 24 horas I gotta go cause I got me a drop top I gotta go cause I got me a drop top Eu preciso sobreviver porque comprei um conversivel And if I hit the switch, I can make the ass drop And if I hit the switch, I can make the ass drop Eu aciono a ignição e faço o meu carro pular Had to stop at a red light Had to stop at a red light Tive que parar em um farol vermelho Looking in my mirror not a jacker in sight Looking in my mirror not a jacker in sight Olho no retrovisor e não tem nenhum ladrão por perto And everything is alright And everything is alright Tudo está pela ordem I got a beep from Kim and she can fuck all night I got a beep from Kim and she can fuck all night Recebo um bip da Kim, ela disse que podemos transar a noite toda Called up the homies and I'm askin y'all Called up the homies and I'm askin y'all Liguei para os manos e perguntei pra eles Which court, are y'all playin basketball? Which court, are y'all playin basketball? Onde era o parque que eles estavam jogando basquetebol Get me on the court and I'm trouble Get me on the court and I'm trouble Cheguei na quadra e criei problemas Last week fucked around and got a triple double Last week fucked around and got a triple double Semana passada colamos lá e detonei o jogo Freaking brothers everyway like M.J. Freaking brothers everyway like M.J. Negros loucos pra todo os lados como MJ I can't believe, today was a good day I can't believe, today was a good day Eu não acredito, o dia de hoje foi bom. Drove to the pad and hit the showers Drove to the pad and hit the showers Chego em casa e direto pro chuveiro Didn't even get no static from the cowards Didn't even get no static from the cowards Nem me preocupo com os covardes Cause just yesterday them fools tried to blast me Cause just yesterday them fools tried to blast me Ontem mesmo esses merdas tentaram atirar em mim Saw the police and they rolled right past me Saw the police and they rolled right past me Eles viram a policia e passaram direto por mim No flexin, didn't even look in a niggaz direction No flexin, didn't even look in a niggaz direction Nem pegaram no gatilho, nem olharam pra mim as I ran the intersection as I ran the intersection enquanto eu corria pelas vielas Went to $hort Dog's house, they was watchin Yo! MTV Raps Went to $hort Dog's house, they was watchin Yo! MTV Raps Fui na casa do $hort Dog, estavam assistindo Yo! MTV Raps What's the haps on the craps What's the haps on the craps Quem está ganhando no jogo de dados? Shake em up, shake em up, shake em up, shake em Shake em up, shake em up, shake em up, shake em Balança, balança, balança, balança Roll em in a circle of niggaz and watch me break em Roll em in a circle of niggaz and watch me break em Jogo o dado em um circulo de negros e ganho a banca toda With the seven, seven-eleven, seven-eleven With the seven, seven-eleven, seven-eleven com sete, sete-onze, sete-onze Seven even back do' Joe Seven even back do' Joe Joe fez sete também I picked up the cash flow I picked up the cash flow Peguei o fluxo de caixa Then we played bones, and I'm yellin domino Then we played bones, and I'm yellin domino Então começamos a jogar dominó, e eu começo a gritar ganhei and now i am yelling dominoes and now i am yelling dominoes E agora estou gritando para os dominós Plus nobody I know got killed in South Central L.A. Plus nobody I know got killed in South Central L.A. Ninguém que eu conheço morreu ontem em South Central L.A. Today was a good day Today was a good day Hoje foi um dia bom Left my niggaz house paid Left my niggaz house paid Paguei o aluguel da casa do meu mano Picked up a girl been tryin to fuck since the twelve grade Picked up a girl been tryin to fuck since the twelve grade Peguei a mina que eu queria comer desde o 2º Grau It's ironic, I had the brew she had the chronic It's ironic, I had the brew she had the chronic Foi meio irônico, I tiinha bebinda e ela tinha a maconha The Lakers beat the Supersonics The Lakers beat the Supersonics O Lakers ganhou do Supersonics I felt on the big fat fanny I felt on the big fat fanny Eu subi em cima da bundona dela Pulled out the jammy, and killed the punanny Pulled out the jammy, and killed the punanny Tirei meu pau pra fora, mandei ver na buceta dela And my dick runs deep so deep so deep And my dick runs deep so deep so deep Meu pau foi fundo, bem fundo put her ass to sleep put her ass to sleep deixei o rabo dela dormente Woke her up around one Woke her up around one Acordei ela por volta da 1 hs she didn't hesitate, to call Ice Cube the top gun she didn't hesitate, to call Ice Cube the top gun Ela não hesitou, chamou Ice Cube de Atirador Drove her to the pad and I'm coasting Drove her to the pad and I'm coasting Levei ela pra casa e fiquei de boa Took another sip of the potion hit the three-wheel motion Took another sip of the potion hit the three-wheel motion Tomei outra dose da poção e fiquei andando sob 3 rodas I was glad everything had worked out I was glad everything had worked out Fiquei feliz que tudo deu certo Dropped her ass off, then I chirped out Dropped her ass off, then I chirped out Me despedi da mina e sai cantando pneu Today was like one of those fly dreams Today was like one of those fly dreams Hoje foi como um daqueles sonhos loucos Didn't even see a berry flashing those high beams Didn't even see a berry flashing those high beams Não vi nenhum carro de policia com suas sirenes No helicopter looking for a murder No helicopter looking for a murder Nenhum helicoptero procurando por um assassino Two in the morning got the fat burger Two in the morning got the fat burger 2 da manhã e descolei um Fatburger Even saw the lights of the Goodyear Blimp Even saw the lights of the Goodyear Blimp Consegui ver as luzes do Goodyear Blimp And it read Ice Cube's a pimp And it read Ice Cube's a pimp E esta escrito, "Ice Cube é um cafetão" Drunk as hell but no throwing up Drunk as hell but no throwing up Bêbado pra caralho, mas não vomitei Half way home and my pager still blowing up Half way home and my pager still blowing up Estou chegando em casa mas meu pager não para Today I didn't even have to use my A.K. Today I didn't even have to use my A.K. Hoje nem precisei usar a minha AK I got to say it was a good day. I got to say it was a good day. Tenho que confessar, hoje foi um dia bom Hey wait, wait a minute fool Hey wait, wait a minute fool Ou, espere, espere um minuto otário Stop the shit Stop the shit para essa merda What the fuck am I thinking about? What the fuck am I thinking about? Que porra eu estou pensando?

Composição: O'Kelly Isley, Chris Jasper, O'Shea Jackson, Ernie Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, H. Ray, S. Robinson, Arthur Goodman, Marvin Isley





Mais tocadas

Ouvir Ice Cube Ouvir