×
Original Corrigir

Alice

Alice

Dear diary Dear diary Querido diário This battle's on the verge of emergency This battle's on the verge of emergency Esta batalha está à beira da emergência Call in a chemical warfare attack Call in a chemical warfare attack Chamada em um ataque de guerra química Tempting fate with the crisis that my vices will orchestrate Tempting fate with the crisis that my vices will orchestrate Destino tentador com a crise que os meus vícios vão orquestrar Cold sweats as my bold pupils dilate Cold sweats as my bold pupils dilate Suores frios enquanto minhas pupilas corajosas dilatam I could die from the weight of it all I could die from the weight of it all Eu poderia morrer com o peso de tudo Or make it through another close call Or make it through another close call Ou escapar através de outro triz Here’s a note to myself: Back to the wall Here’s a note to myself: Back to the wall Aqui está um recado para mim mesmo: Volte para a parede The higher you get, girl, the further you fall The higher you get, girl, the further you fall Quanto mais alto você chega, menina, mais longe você cai Here’s a note to myself: Alone in my pain Here’s a note to myself: Alone in my pain Aqui está um recado para mim mesmo: Sozinho em minha dor How close can you come to the edge before you walk away? How close can you come to the edge before you walk away? Quão perto você pode chegar até o limite antes de ultrapassa-lo? Through blackened veins the evil in the needle bleeds into my brain Through blackened veins the evil in the needle bleeds into my brain Através de veias escurecidas o mal na agulha sangra no meu cérebro And sells me on the sense of a fool's escape And sells me on the sense of a fool's escape E me vende no sentido de uma saída para idiotas I could die from the weight of it all I could die from the weight of it all Eu poderia morrer com o peso de tudo Or make it through another close call Or make it through another close call Ou escapar através de outro triz Here’s a note to myself: Back to the wall Here’s a note to myself: Back to the wall Aqui está um recado para mim mesmo: Volte para a parede The higher you get, girl, the further you fall The higher you get, girl, the further you fall Quanto mais alto você chega, menina, mais longe você cai Here’s a note to myself: Alone in my pain Here’s a note to myself: Alone in my pain Aqui está um recado para mim mesmo: Sozinho em minha dor How close can you come to the edge before you walk away? How close can you come to the edge before you walk away? Quão perto você pode chegar até o limite antes de ultrapassa-lo? Before you walk away Before you walk away Antes de ultrapassá-lo? But I just need one more taste, one more taste But I just need one more taste, one more taste Mas eu só preciso de mais um gosto, mais um gosto Scars earned from searching for solutions Scars earned from searching for solutions Cicatrizes ganharam na busca de soluções So desperate just to feel So desperate just to feel Tão desesperado só para sentir algo Sold on self-prescribed pollution, just distorting what was real Sold on self-prescribed pollution, just distorting what was real Vendido na poluição auto prescrita, apenas distorcendo o que era real And so it goes in the throes of what I can’t overcome And so it goes in the throes of what I can’t overcome E assim se torna na agonia no qual eu não posso superar Painfully numb Painfully numb Dolorosamente entorpecido Dear diary Dear diary Querido diário This battle’s on the verge of emergency This battle’s on the verge of emergency Esta batalha está à beira da emergência Here’s a note to myself: Back to the wall Here’s a note to myself: Back to the wall Aqui está um recado para mim mesmo: Volte para a parede The higher you get, girl, the further you fall The higher you get, girl, the further you fall Quanto mais alto você chega, menina, mais longe você cai Here’s a note to myself: Alone in my pain Here’s a note to myself: Alone in my pain Aqui está um recado para mim mesmo: Sozinho em minha dor How close can you come to the edge before you walk away? How close can you come to the edge before you walk away? Quão perto você pode chegar até o limite antes de ultrapassa-lo? Before you walk away Before you walk away Antes de ultrapassá-lo? Before you walk away Before you walk away Antes de ultrapassá-lo?






Mais tocadas

Ouvir Ice Nine Kills Ouvir