×
Original Corrigir

Enjoy Your Slay

Aproveite Sua Matança

Going down, sir? Going down, sir? Descendo, senhor? Indeed Indeed De fato Here you are Here you are Aqui está Plagued by the past and down a badly beaten path Plagued by the past and down a badly beaten path Atormentado pelo passado e por um caminho espancado Lies a place, one of a kind Lies a place, one of a kind Encontra-se um lugar único Cursed by a blinding light that no one can outshine Cursed by a blinding light that no one can outshine Amaldiçoado por uma luz ofuscante que ninguém pode superar A mess of a man, his fate unknown A mess of a man, his fate unknown Uma bagunça de homem, seu destino desconhecido One drink away from a broken home One drink away from a broken home A uma bebida de distância de um lar quebrado He can't give up but can't go on like this He can't give up but can't go on like this Ele não pode desistir, mas não pode continuar assim A five year old longs to be free A five year old longs to be free Há cinco anos deseja ser livre From visions he can't help but see From visions he can't help but see De visões que não pode deixar de ver And a mother who can't understand And a mother who can't understand E uma mãe que não consegue entender That the writing on my walls will tell you how it's gonna be That the writing on my walls will tell you how it's gonna be Que a escrita nas minhas paredes lhe dirá como vai ser Oh can't you see that you're just rats within my halls Oh can't you see that you're just rats within my halls Oh, você não pode ver que vocês são apenas ratos nos meus corredores? To hell with hospitality (and we all scream) To hell with hospitality (and we all scream) Vá pro inferno com a hospitalidade (e todos nós gritamos) Welcome to your last resort don't Overlook the past Welcome to your last resort don't Overlook the past Bem-vindo ao seu último local de diversão, não negligencie o passado If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe Se você precisa de ajuda para encontrar paz de espírito, não hesite em machucar They can see the vacancy so say goodbye to sanity They can see the vacancy so say goodbye to sanity Eles podem ver a vaga, então, diga adeus à sanidade We're here to help you on your way We're here to help you on your way Estamos aqui para ajudá-lo no seu caminho Thank you very much enjoy your slay Thank you very much enjoy your slay Muito obrigado, aproveite sua matança Face down in the lap luxury Face down in the lap luxury De cabeça baixa no colo da luxúria Fuck the comforts of reality Fuck the comforts of reality Foda-se os confortos da realidade Turn the page, disengage and destroy Turn the page, disengage and destroy Vire a página, desengate e destrua All work and no play makes Jack a dull boy All work and no play makes Jack a dull boy Todo trabalho e nenhuma diversão faz Jack um garoto bobão I'm not gonna hurt you I'm not gonna hurt you Eu não vou te machucar I'm just gonna bash your fucking brains in I'm just gonna bash your fucking brains in Eu apenas vou esmagar seu maldito cérebro Now the fun has just begun Now the fun has just begun Agora, a diversão acabou de começar And one by one your wife and son And one by one your wife and son E um a um, sua esposa e filho Hang in the web you've spun as family ties come undone Hang in the web you've spun as family ties come undone Pendurados na rede que você criou enquanto os laços familiares se desfazem Redrum! Redrum! Otanissassa! The writing on my walls will tell you how it's gonna be The writing on my walls will tell you how it's gonna be A escrita nas minhas paredes irá dizer-lhe como vai ser So follow me So follow me Então siga-me Cross out the words: do not disturb Cross out the words: do not disturb Risque as palavras: Não perturbe On the doors of depravity (and we all scream) On the doors of depravity (and we all scream) Nas portas da depravação (e todos nós gritamos) Welcome to your last resort don't Overlook the past Welcome to your last resort don't Overlook the past Bem-vindo ao seu último local de diversão, não negligencie o passado If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe Se você precisa de ajuda para encontrar paz de espírito, não hesite em machucar They can see the vacancy so say goodbye to sanity They can see the vacancy so say goodbye to sanity Eles podem ver a vaga, então, diga adeus à sanidade We're here to help you on your way We're here to help you on your way Estamos aqui para ajudá-lo no seu caminho Thank you very much enjoy your slay Thank you very much enjoy your slay Muito obrigado, aproveite sua matança An Identical scream from 217 An Identical scream from 217 Um grito idêntico do 217 Slashes to ashes Slashes to ashes Reduzido as cinzas Dust to dust Dust to dust Do pó viemos ao pó retornaremos Hey Danny, come play with us! Hey Danny, come play with us! Ei Danny, venha brincar com a gente! Come drain or shine Come drain or shine Venha drenar ou brilhar I’ll hit your whole bloodline I’ll hit your whole bloodline Vou atacar toda sua linhagem Shall we tell Old Jack what he’s won? Shall we tell Old Jack what he’s won? Devemos contar ao velho Jack o que ele ganhou? A chopping spree A chopping spree Uma rodada de bebidas Around the family tree Around the family tree Em volta da árvore genealógica Where you can hang once Where you can hang once Onde você pode se enforcar uma vez que All work is done All work is done Todo o nosso trabalho esteja feito The writing on my walls will tell you how it's gonna be The writing on my walls will tell you how it's gonna be A escrita nas minhas paredes irá dizer-lhe como vai ser Oh can't you see (that we all scream) Oh can't you see (that we all scream) Oh, você não pode ver? (que todos nós gritamos) Welcome to your last resort don't Overlook the past Welcome to your last resort don't Overlook the past Bem-vindo ao seu último local de diversão, não negligencie o passado If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe If you need help finding piece of mind don't hesitate to axe Se você precisa de ajuda para encontrar paz de espírito, não hesite em machucar They can see the vacancy so say goodbye to sanity They can see the vacancy so say goodbye to sanity Eles podem ver a vaga, então, diga adeus à sanidade We're here to help you on your way We're here to help you on your way Estamos aqui para ajudá-lo no seu caminho Thank you very much, and please do keep in touch Thank you very much, and please do keep in touch Muito obrigado, e por favor mantenha contato Enjoy your slay! Enjoy your slay! Aproveite a matança!

Composição: Spencer Charnas/Justin Deblieck/Justin Morrow/Steve Sopchak/Conor Sullivan





Mais tocadas

Ouvir Ice Nine Kills Ouvir