×
Original Corrigir

The Phantom Opera Ghost

O Fantasma da Ópera

Y: I feel you, from beyond the walls you speak to me Y: I feel you, from beyond the walls you speak to me Y: Eu sinto você, além das paredes você fala comigo M: Christine my love Paris now will worship you M: Christine my love Paris now will worship you M: Christine meu amor, Paris agora irá te adorar You will star soon I'll kill to make it sure for you You will star soon I'll kill to make it sure for you Você começará logo, eu matarei para ter certeza por você Y: Oh my love, won't you please show yourself to me Y: Oh my love, won't you please show yourself to me Y: Oh meu amor, não poderia por favor se mostrar para mim M: Soon I'll take you in my kingdom you're the queen. M: Soon I'll take you in my kingdom you're the queen. M: Logo eu te levarei, no meu reino você é a rainha. It's dark and peaceful but my face you'll never see, no It's dark and peaceful but my face you'll never see, no É escuro e tranqüilo mas meu rosto você nunca verá, não M: Oh Christine on this eve I will come for you M: Oh Christine on this eve I will come for you M: Oh Christine nessa véspera eu virei por você Y: Erik my love, I've waited all my life for you Y: Erik my love, I've waited all my life for you Y: Erik meu amor, eu esperei a minha vida toda por você Please just take me I need to be with you Please just take me I need to be with you Por favor apenas me leve eu preciso ficar com você M: Take my hand, through the catacombs my lair awaits M: Take my hand, through the catacombs my lair awaits M: Pegue minha mão, pelas catacumbas meu covil nos espera Y: Caverns, mazes, the underworld and the blackest lake. Y: Caverns, mazes, the underworld and the blackest lake. Y: Cavernas, labirintos, o subterrâneo e o lago mais negro. Enticing danger, your passion feeds me I'm your slave Enticing danger, your passion feeds me I'm your slave Sedução perigosa, sua paixão me alimenta, sou sua escrava Y: Now I've bathed in fear. I will not leave here Y: Now I've bathed in fear. I will not leave here Y: Agora estou banhada em medo. Eu não sairei daqui M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the madness M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the madness M: Respire profundamente a escuridão. Respire profundamente a loucura Y: I'm so cold inside. Mental suicide Y: I'm so cold inside. Mental suicide Y: Estou com tanto frio por dentro, suicídio mental M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the sadness M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the sadness M: Respire profundamente a escuridão, respire profundamente a tristeza M: Oh Christine don't you know that it's all for you M: Oh Christine don't you know that it's all for you M: Oh Christine você não sabe que isso tudo é por você? Carlotta's head and the other death's I planned. Carlotta's head and the other death's I planned. A cabeça de Carlotta e as outras mortes que eu planejei. All for you, to have your night in the spotlight. All for you, to have your night in the spotlight. Tudo por você, para ter sua noite no holofote. From now on forevermore you will only sing for me From now on forevermore you will only sing for me Daqui para todo o sempre você irá cantar apenas para mim Y: So you are, you are the legend. The Phantom Opera Ghost Y: So you are, you are the legend. The Phantom Opera Ghost Y: Então você é, você é a lenda. O Fantasma da Ópera M: I am what man has made me. With his hate and cruel ways M: I am what man has made me. With his hate and cruel ways M: Eu sou o que os homens fizeram comigo, com seu ódio e seus modos cruéis Y: Why are you? Y: Why are you? Y: Porque você é? M: Why am I? M: Why am I? M: Porque eu sou? Y&M: The Phantom Opera Ghost Y&M: The Phantom Opera Ghost Y and M: O fantasma da ópera Y: I have to see Y: I have to see Y: Eu tenho que ver M: You'll never see M: You'll never see M: Você nunca verá Y&M: What's behind the mask Y&M: What's behind the mask Y and M: Oque está por trás da máscara Y: I'm so torn between love, death, life, and hate Y: I'm so torn between love, death, life, and hate Y: Estou tão despedaçada entre amor, morte, vida e ódio. M: Don't you doubt me, what we have is just our fate. M: Don't you doubt me, what we have is just our fate. M: Não duvide de mim, o que temos é apenas nosso destino I now own you from this day forth; you'll be my slave I now own you from this day forth; you'll be my slave Agora eu possuo você desse dia para diante; você será minha escrava Y: Oh Dear God for this life I've lost the will Y: Oh Dear God for this life I've lost the will Y: Oh querido Deus por essa vida eu perdi a vontade M: No this can't be I'd rather you die than spoil my dream. M: No this can't be I'd rather you die than spoil my dream. M: Não, isso não pode estar acontecendo, eu prefiro você morta do que arruinando meu sonho. Myself I'll kill if I can't have you no one will Myself I'll kill if I can't have you no one will Eu me matarei, se eu não posso ter você ninguém terá

Composição: Jon Schaffer





Mais tocadas

Ouvir Iced Earth Ouvir