Close your eyes and imagine Close your eyes and imagine Feche seus olhos e imagine the soldier at Valley Forge the soldier at Valley Forge O soldado no Valley Forge The suffering that he endured was real The suffering that he endured was real O sofrimento que ele suportou era real starvation, total war. starvation, total war. Fome, guerra total Yet in has eyes the iron will to win Yet in has eyes the iron will to win Mesmo assim em seus olhos, a imensa vontade de vencer and for the cause, he won't relent and for the cause, he won't relent E pela causa ele não irá se deixar abater [Chorus] [Chorus] (Refrão) Would he look upon us now Would he look upon us now Ele olharia para nós agora in anger and disgust? in anger and disgust? Em raiva e desgosto? His politics a birthright and our creed His politics a birthright and our creed Sua previdência, nosso direito de nascença e nosso credo Will we let ignorance and laziness Will we let ignorance and laziness Vamos deixar ignorância e preguiça bring our demise bring our demise Trazer nosso fim? Complacency, we're blinded by our greed Complacency, we're blinded by our greed Complacência, estamos cegados pela nossa ganância Standing barefoot, frozen bloody hands Standing barefoot, frozen bloody hands Permanecendo descalço, mãos sangrando e congelando his musket clutched, an iron grip his musket clutched, an iron grip Seu mosquete firme, um aperto de ferro and for the cause, he has but one regret, and for the cause, he has but one regret, Em nome da causa pela qual ele só tem uma reclamação he's only got one life to give he's only got one life to give Que ele só tem uma vida para dar [Chorus] [Chorus] (Refrão) Would he look upon us now Would he look upon us now Ele olharia para nós agora in anger and disgust? in anger and disgust? Em raiva e desgosto? His politics a birthright and our creed His politics a birthright and our creed Sua previdência, nosso direito de nascença e nosso credo Will we let ignorance and laziness Will we let ignorance and laziness Vamos deixar ignorância e preguiça bring our demise bring our demise Trazer nosso fim? Complacency, we're blinded by our greed Complacency, we're blinded by our greed Complacência, estamos cegados pela nossa ganância It's time for us, to open up our eyes, It's time for us, to open up our eyes, É hora de abrirmos os olhos and cherish the lives we all can have and cherish the lives we all can have E apreciar a vida que nós todos podemos ter and to the ones who've kept our freedom free and to the ones who've kept our freedom free E para aqueles que manteram nossa liberdade livre words can't express all that you've done words can't express all that you've done Palavras não podem expressar o que todos vocês fizeram [Chorus] [Chorus] (Refrão) Would he look upon us now Would he look upon us now Ele olharia para nós agora in anger and disgust? in anger and disgust? Em raiva e desgosto? His politics a birthright and our creed His politics a birthright and our creed Sua previdência, nosso direito de nascença e nosso credo Will we let ignorance and laziness Will we let ignorance and laziness Vamos deixar ignorância e preguiça bring our demise bring our demise Trazer nosso fim? Complacency, we're blinded by our greed Complacency, we're blinded by our greed Complacência, estamos cegados pela nossa ganância