×
Original Corrigir

Late blues

Blues

If i get lost along the way to meet you If i get lost along the way to meet you Se eu me perder no caminho para conhecê-lo If i'm more than a little late If i'm more than a little late Se eu sou mais do que um pouco tarde If i get caught up in circles chasing my own tail If i get caught up in circles chasing my own tail Se eu pego em círculos perseguindo meu próprio rabo If i trip up and fail you If i trip up and fail you Se eu tropeçar e deixar você If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo I can see that injury that accompanies the passage of you I can see that injury that accompanies the passage of you Eu posso ver que a lesão que acompanha a passagem de vocês I can try to rationalize the accumulation of fear I can try to rationalize the accumulation of fear Eu posso tentar racionalizar o acúmulo de medo And the dreams that draw a song in pursuit of the end of time And the dreams that draw a song in pursuit of the end of time E os sonhos que desenhar uma canção em busca do fim dos tempos And the grace that illuminates the past And the grace that illuminates the past Ea graça que ilumina o passado If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo In the night the city's quiet In the night the city's quiet Na noite tranquila da cidade From the rooftop we can see the moon rise high above the clouds From the rooftop we can see the moon rise high above the clouds A partir do telhado podemos ver o nascer da lua bem acima das nuvens Just enough light to see our faces give expression to the words Just enough light to see our faces give expression to the words Apenas o suficiente luz para ver nossas caras dão expressão às palavras We thought but didn't speak We thought but didn't speak Nós pensamos, mas não falam And then you asked me a question that i won't forget And then you asked me a question that i won't forget E então você me fez uma pergunta que eu não vou esquecer Even if i spend my life trying to live up to what it means Even if i spend my life trying to live up to what it means Mesmo se eu passar a minha vida tentando viver de acordo com o que isso significa If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo If i let you down If i let you down Se eu deixar você para baixo Don't let it break down Don't let it break down Não deixe que ele quebrar Don't let it break down Don't let it break down Não deixe que ele quebrar Don't let it break down Don't let it break down Não deixe que ele quebrar






Mais tocadas

Ouvir Ida Ouvir