×
Original Corrigir

Dirty Sanchez

Dirty Sanchez

If I say it's my fault (if I say it's my fault) If I say it's my fault (if I say it's my fault) Se eu disser que é minha culpa (se eu disser que é minha culpa) For your success by default (for your success by default) For your success by default (for your success by default) Para o seu sucesso por padrão (para o seu sucesso por padrão) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Você pode me iluminar? (Você pode me iluminar?) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Você pode me iluminar? (Você pode me iluminar?) Don't tell me I'm the benefit (don't tell me I'm the benefit) Don't tell me I'm the benefit (don't tell me I'm the benefit) Não me diga que sou o benefício (não me diga que sou o benefício) Of being a conscious idiot (of being a conscious idiot) Of being a conscious idiot (of being a conscious idiot) De ser um idiota consciente (de ser um idiota consciente) As I shoot myself in the knee (as I shoot myself in the knee) As I shoot myself in the knee (as I shoot myself in the knee) Enquanto eu tiro no joelho (como eu tiro no joelho) As I shoot myself in the knee (as I shoot myself in the knee) As I shoot myself in the knee (as I shoot myself in the knee) Enquanto eu tiro no joelho (como eu tiro no joelho) 'Cause if there's more slaves today 'Cause if there's more slaves today Porque se houver mais escravos hoje ('Cause if there's more slaves today) ('Cause if there's more slaves today) (Porque se houver mais escravos hoje) Than there was yesterday (than there was yesterday) Than there was yesterday (than there was yesterday) Do que houve ontem (do que houve ontem) Then you gotta be fuckin' kidding me Then you gotta be fuckin' kidding me Então você deve estar brincando comigo (Well, you gotta be fuckin' kidding me) (Well, you gotta be fuckin' kidding me) (Bem, você deve estar brincando comigo) Words don't mean shit to society Words don't mean shit to society Palavras não significam nada para a sociedade (Words don't mean shit to society) (Words don't mean shit to society) (Palavras não significam nada para a sociedade) Now grab a whip like you grab your heels Now grab a whip like you grab your heels Agora pegue um chicote como você agarra seus calcanhares (Now grab a whip like you grab your heels) (Now grab a whip like you grab your heels) (Agora pegue um chicote como você agarra seus calcanhares) So that you know just how it feels So that you know just how it feels Para que você saiba exatamente como é (So that you know just how it feels) (So that you know just how it feels) (Para que você saiba exatamente como é) But you probably figure I'm being kinky But you probably figure I'm being kinky Mas você provavelmente acha que estou sendo excêntrico (But you probably think we're being kinky) (But you probably think we're being kinky) (Mas você provavelmente acha que estamos sendo excêntricos) But you totally think we're being kinky But you totally think we're being kinky Mas você acha que estamos sendo excêntricos (But you probably think we're being kinky) (But you probably think we're being kinky) (Mas você provavelmente acha que estamos sendo excêntricos) You desensitized sluts (you desensitized sluts) You desensitized sluts (you desensitized sluts) Você putas dessensibilizadas (você putas dessensibilizadas) Are always playing with your butts Are always playing with your butts Estão sempre brincando com suas bundas (Always playing with your butts) (Always playing with your butts) (Sempre brincando com suas bundas) The things you do for the camera The things you do for the camera O que você faz pela câmera (The things you do for the camera) (The things you do for the camera) (O que você faz pela câmera) This online porn is driving me nuts This online porn is driving me nuts Este pornô online está me deixando louco (This online porn is driving me nuts) (This online porn is driving me nuts) (Este pornô online está me deixando louco) Trying to implicate desires (trying to implicate desires) Trying to implicate desires (trying to implicate desires) Tentando implicar desejos (tentando implicar desejos) That are not my desires (that are not my desires) That are not my desires (that are not my desires) Não são meus desejos (não são meus desejos) Just because I like big tits (just because we like big tits) Just because I like big tits (just because we like big tits) Só porque eu gosto de peitões (só porque gostamos de peitões) Doesn't mean I like big dicks (doesn't mean I like big dicks) Doesn't mean I like big dicks (doesn't mean I like big dicks) Não significa que eu gosto de paus grandes (não significa que eu gosto de paus grandes) Yelling‚ rich man‚ make it stop (yelling‚ rich man, make it stop) Yelling‚ rich man‚ make it stop (yelling‚ rich man, make it stop) Gritar, homem rico, fazê-lo parar (gritar, homem rico, fazê-lo parar) We don't all want the cock (we don't all want the cock) We don't all want the cock (we don't all want the cock) Nem todos queremos o pau (nem todos queremos o pau) As we hand them our last dime (as we hand them our last dime) As we hand them our last dime (as we hand them our last dime) Enquanto entregamos a eles nosso último centavo (como entregamos a eles nosso último centavo) And blame them all the time (and blame them all the time) And blame them all the time (and blame them all the time) E culpe-os o tempo todo (e culpe-os o tempo todo) I think I am confused (I think you are confused) I think I am confused (I think you are confused) Eu acho que estou confuso (acho que você está confuso) I think we are confused I think we are confused Acho que estamos confusos So if I say it's my fault (so if I say it's my fault) So if I say it's my fault (so if I say it's my fault) Então, se eu disser que é minha culpa (então se eu disser que é minha culpa) For your success by default (for your success by default) For your success by default (for your success by default) Para o seu sucesso por padrão (para o seu sucesso por padrão) Will you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Will you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Você vai me iluminar? (Você pode me iluminar?) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Can you lighten up on me? (Can you lighten up on me?) Você pode me iluminar? (Você pode me iluminar?)

Composição: Leron Thomas





Mais tocadas

Ouvir Iggy Pop Ouvir