×
Original Corrigir

Where I'm From

De Onde Eu Vim

Throughout the hard times Throughout the hard times Através dos tempos difíceis We had to survive We had to survive Nós tivemos que sobreviver We stuck together side by side We stuck together side by side Nós ficamos juntos, lado a lado Were from a small town Were from a small town Éramos de uma cidade pequena We never backed down We never backed down Nós nunca desistimos We always helped each other out We always helped each other out Nós sempre ajudamos uns aos outros On these dirt roads On these dirt roads Sobre estas estradas de terra We grew up strong We grew up strong Nós crescemos fortes This world that I've known This world that I've known Este mundo que eu conheci So proud of where I'm from So proud of where I'm from Tão orgulhoso de onde eu vim Yeah Yeah Yeah There they go again There they go again Lá vão eles novamente War mongering War mongering Boatos de guerra The bullets on their way The bullets on their way As balas em seu caminho Nowhere to go Nowhere to go Nenhum lugar para ir Just run away from here Just run away from here Apenas fugir daqui The cities burned today The cities burned today As cidades foram queimadas hoje Great grand father worked himself to death Great grand father worked himself to death O bisavô trabalhou até morrer It all got stolen away It all got stolen away E tudo que era seu foi roubado Nothing left for us to look back upon Nothing left for us to look back upon Olhamos para trás e vimos que nada restou para nós Realized we couldn't stay Realized we couldn't stay Percebemos que não poderíamos ficar On these dirt roads On these dirt roads Nestas estradas de terra We grew up strong We grew up strong Nós crescemos fortes The land that we've known The land that we've known O lugar que nós conhecemos Made us who we are Made us who we are Nos fez o que somos Yeah Yeah Yeah Now we made it to the promised land Now we made it to the promised land Agora nós conseguimos chegar a terra prometida To put the past behind To put the past behind Para deixar o passado para trás First generation cast out immigrants First generation cast out immigrants Primeira geração de imigrantes exilados We struggled to survive We struggled to survive Nós lutamos para sobreviver From english class, went straight to work From english class, went straight to work Da aula de inglês, direto para o trabalho To build this brand new life To build this brand new life Para construir esta nova vida They didn't like my accent or how I looked They didn't like my accent or how I looked Eles não gostavam do meu sotaque ou da minha aparência It's how I learned to fight It's how I learned to fight Foi como eu aprendi a lutar On these dirt roads On these dirt roads Nestas estradas de terra We grew up strong We grew up strong Nós crescemos fortes The land that we've known The land that we've known O lugar que nós conhecemos Made us who we are Made us who we are Nos tornou o que somos And now that we're gone And now that we're gone E agora que conseguimos And live so very far And live so very far E vivemos o bastante I'm still a smalltown hardcore refugee I'm still a smalltown hardcore refugee Eu ainda sou um refugiado incondicional de uma cidade pequena So proud of where I'm from So proud of where I'm from Tão orgulhoso de onde eu vim Yeah Yeah Yeah She put her hands out in front of me She put her hands out in front of me Ela colocou suas mãos na minha frente Said don't go far away Said don't go far away Disse não vá para longe Where is this place I call home Where is this place I call home Onde é este lugar que chamo de casa This land I came from This land I came from Este lugar de onde eu vim Or the life I have today? Or the life I have today? Ou a vida que eu tenho hoje? We worked so hard and we thrived We worked so hard and we thrived Nós trabalhamos tão duro e prosperamos In our new land of the free In our new land of the free Em nossa nova terra da liberdade We did our best to survive We did our best to survive Nós demos nosso melhor para sobreviver I'm never home I'm never home Eu nunca estou em casa My duality My duality Minha dualidade Wherever you may go Wherever you may go Onde quer que você vá Don't forget where you are from Don't forget where you are from Não esqueça de onde você veio On these dirt roads On these dirt roads Nestas estradas de terra We grew up strong We grew up strong Nós crescemos fortes The land that we've known The land that we've known O lugar que nós conhecemos Made us who we are Made us who we are Nos tornou o que somos And now that we're gone And now that we're gone E agora que conseguimos And live so very far And live so very far E vivemos o bastante I'm still a smalltown hardcore refugee I'm still a smalltown hardcore refugee Eu ainda sou um refugiado incondicional de uma cidade pequena So proud of where I'm from So proud of where I'm from Tão orgulhoso de onde eu vim Yeah Yeah Yeah






Mais tocadas

Ouvir Ignite Ouvir