Yo adivino el parpadeo Yo adivino el parpadeo Eu vejo a cintilação De las luces que a lo lejos De las luces que a lo lejos De luzes na distância Van marcando mi retorno Van marcando mi retorno Eles estão marcando meu retorno Son las mismas que alumbraron Son las mismas que alumbraron Eles são o mesmo que deu à luz Con sus pálidos reflejos Con sus pálidos reflejos Com seus pálidos reflexos Hondas horas de dolor Hondas horas de dolor horas Hondas de dor Y aunque no quise el regreso Y aunque no quise el regreso E embora eu não queria voltar Siempre se vuelve al primer amor Siempre se vuelve al primer amor Ele sempre volta ao primeiro amor La quieta calle donde el eco dijo: La quieta calle donde el eco dijo: A rua tranquila, onde o eco disse: "Tuya es su vida, tuyo es su querer" "Tuya es su vida, tuyo es su querer" "Tua é a sua vida, a sua é a sua vontade" Bajo el burlón mirar de las estrellas Bajo el burlón mirar de las estrellas Sob o olhar zombando das estrelas Que con indiferencia hoy me ven volver Que con indiferencia hoy me ven volver Indiferentemente de me ver novamente hoje Volver Volver retorno Con la frente marchita Con la frente marchita Com o rosto murcho Las nieves del tiempo Las nieves del tiempo As neves do tempo Platearon mi sien Platearon mi sien Eles têm embranquecido minhas têmporas Sentir Sentir sentir Que es un soplo la vida Que es un soplo la vida Isso é um sopro de vida Que veinte años no es nada Que veinte años no es nada Vinte anos não é nada Que febril la mirada Que febril la mirada Aquele olhar febril Errante en las sombras Errante en las sombras Vagando nas sombras Te busca y te nombra Te busca y te nombra Olha para você e nomes Vivir Vivir viver Con el alma aferrada Con el alma aferrada Com alma agarrados A un dulce recuerdo A un dulce recuerdo Uma doce memória Que lloro otra vez Que lloro otra vez Eu choro novamente Tengo miedo del encuentro Tengo miedo del encuentro Tenho medo de reunião Con el pasado que vuelve Con el pasado que vuelve Com o passado que retorna A enfrentarse con mi vida A enfrentarse con mi vida Para enfrentar minha vida Tengo miedo de las noches Tengo miedo de las noches Estou noites com medo Que, pobladas de recuerdos Que, pobladas de recuerdos Isso povoado de memórias Encadenen mi soñar Encadenen mi soñar Fetter meu sonho Pero el viajero que huye Pero el viajero que huye Mas o viajante que foge Tarde o temprano detiene su andar Tarde o temprano detiene su andar Mais cedo ou mais tarde, pára sua caminhada Y aunque el olvido, que todo destruye Y aunque el olvido, que todo destruye E embora o esquecimento, que destrói tudo Haya matado mi vieja ilusión Haya matado mi vieja ilusión Ele matou o meu velho sonho Guarda escondida una esperanza humilde Guarda escondida una esperanza humilde Mantém escondido uma esperança humilde Que es toda la fortuna de mi corazón Que es toda la fortuna de mi corazón Isso é tudo que a fortuna do meu coração Volver Volver retorno Con la frente marchita Con la frente marchita Com o rosto murcho Las nieves del tiempo Las nieves del tiempo As neves do tempo Platearon mi sien Platearon mi sien Eles têm embranquecido minhas têmporas Sentir Sentir sentir Que es un soplo la vida Que es un soplo la vida Isso é um sopro de vida Que veinte años no es nada Que veinte años no es nada Vinte anos não é nada Que febril la mirada Que febril la mirada Aquele olhar febril Errante en las sombras Errante en las sombras Vagando nas sombras Te busca y te nombra Te busca y te nombra Olha para você e nomes Vivir Vivir viver Con el alma aferrada Con el alma aferrada Com alma agarrados A un dulce recuerdo A un dulce recuerdo Uma doce memória Que lloro otra vez Que lloro otra vez Eu choro novamente