Ricordami quando il suono di ogni voce sarà spento Ricordami quando il suono di ogni voce sarà spento Lembre-se quando o som de cada voz serão desligadas Quando l’eco dei tuoi passi segnerà la tua assenza Quando l’eco dei tuoi passi segnerà la tua assenza Quando o eco de seus passos vão marcar a sua ausência Ricordami Ricordami Lembrar-se Ricordami quando parti e non ritorni a questa casa Ricordami quando parti e non ritorni a questa casa Lembra quando você ir e não voltar a esta casa Quando il freddo dell’inverno riempirà questa stanza Quando il freddo dell’inverno riempirà questa stanza Quando o frio do inverno vai encher esta sala Ricordami Ricordami Lembrar-se Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato Lembra quando você olhar através dos olhos do passado Quando niente tornerà più com'è stato Quando niente tornerà più com'è stato Quando nada vai voltar como era E sarò ormai invisibile per te E sarò ormai invisibile per te E agora eu vou ser invisível para você Per te Per te Para você Ricordami, amandomi Ricordami, amandomi Lembre-se de amar Perché con te la vita più forte l’ho sentita Perché con te la vita più forte l’ho sentita Porque com você a vida mais difícil ouvi Ricordami, ricordati Ricordami, ricordati Lembre-se, lembre- Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita Toda a alegria, toda ferida não pode ser infinito Ricordami, ricordati Ricordami, ricordati Lembre-se, lembre- Del tuo nome tatuato su di me Del tuo nome tatuato su di me Que seu nome está tatuado em mim Ricordami quando senti la tua anima incompleta Ricordami quando senti la tua anima incompleta Lembre-se quando você sente sua alma incompleta Quando il morso e il dolore non si quieta Quando il morso e il dolore non si quieta Quando a mordida de dor não quieta Ricordami Ricordami Lembrar-se Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato Lembra quando você olhar através dos olhos do passado Quando niente tornerà più com'è stato Quando niente tornerà più com'è stato Quando nada vai voltar como era E sarò ormai invisibile per te E sarò ormai invisibile per te E agora eu vou ser invisível para você Per te Per te Para você Ricordami,amandomi Ricordami,amandomi Lembre-se de amar Perché con te la vita più forte l’ho sentita Perché con te la vita più forte l’ho sentita Porque com você a vida mais difícil ouvi Ricordami, ricordati Ricordami, ricordati Lembre-se, lembre- Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita Toda a alegria, toda ferida não pode ser infinito Ricordami, ricordati Ricordami, ricordati Lembre-se, lembre- Del tuo nome è tatuato su di me Del tuo nome è tatuato su di me Que seu nome está tatuado em mim Ricordami, amandomi Ricordami, amandomi Lembre-se de amar Perché con te la vita più forte l’ho sentita Perché con te la vita più forte l’ho sentita Porque com você a vida mais difícil ouvi Ricordami, ricordati Ricordami, ricordati Lembre-se, lembre- Ricordami Ricordami Lembrar-se