×
Original Corrigir

Enemy (feat. J.I.D)

Inimigo (part. J.I.D)

(Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo) I wake up to the sounds of the silence that allows I wake up to the sounds of the silence that allows Eu acordo com os sons do silêncio que permitem For my mind to run around, with my ear up to the ground For my mind to run around, with my ear up to the ground Que a minha mente dê voltas, com meu ouvido colado no chão I'm searching to behold the stories that are told I'm searching to behold the stories that are told Estou procurando contemplar as histórias que são contadas When my back is to the world that was smiling when I turned When my back is to the world that was smiling when I turned Quando estou de costas para o mundo que estava sorrindo quando eu me virei Tell you: You're the greatest Tell you: You're the greatest Te dizem: Você é o melhor But once you turn, they hate us But once you turn, they hate us Mas quando vira as costas, eles nos odeiam Oh, the misery Oh, the misery Ah, que triste Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Spare the sympathy Spare the sympathy Poupe a simpatia Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Todo mundo quer ser meu inimigo-o-o-o-o (Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo) My enemy-y-y-y-y My enemy-y-y-y-y Meu inimigo-o-o-o-o (Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo) But I'm ready But I'm ready Mas estou pronto Your words up on the wall as you'r? praying for my fall Your words up on the wall as you'r? praying for my fall Suas palavras na parede enquanto você reza pela minha queda And the laughter in th? halls And the laughter in th? halls E as risadas nos corredores And the names that I've been called And the names that I've been called E os nomes que já me chamaram I stack it in my mind and I'm waiting for the time I stack it in my mind and I'm waiting for the time Eu os guardo comigo e espero pelo momento When I show you what it's like to be words spit in a mic When I show you what it's like to be words spit in a mic Em que vou te mostrar como é ser definido por palavras jogadas ao vento Tell you: You're the greatest Tell you: You're the greatest Te dizem: Você é o melhor But once you turn, they hate us But once you turn, they hate us Mas quando vira as costas, eles nos odeiam Oh, the misery Oh, the misery Ah, que triste Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Spare the sympathy Spare the sympathy Poupe a simpatia Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Todo mundo quer ser meu inimigo-o-o-o-o (Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo) My enemy-y-y-y-y (yeah) My enemy-y-y-y-y (yeah) Meu inimigo-o-o-o-o (sim) (Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo) Uh, look, okay Uh, look, okay Unh, presta atenção, okay I'm hoping that somebody pray for me I'm hoping that somebody pray for me Estou torcendo que alguém reze por mim I'm praying that somebody hope for me I'm praying that somebody hope for me Estou rezando por alguém que torça por mim I'm staying where nobody 'posed to be I'm staying where nobody 'posed to be Estou onde ninguém deveria estar P-p-posted, being a wreck of emotions P-p-posted, being a wreck of emotions P-p-parado aqui, uma confusão de emoções Ready to go whenever just let me know Ready to go whenever just let me know Pronto para ir para qualquer lugar, só me avisar The road is long so put the pedal into the floor The road is long so put the pedal into the floor A estrada é longa, então acelere bastante The enemy's on my trail, my energy unavailable The enemy's on my trail, my energy unavailable O inimigo está nos seguindo, impossível ter minha energia I'ma tell 'em: Hasta luego I'ma tell 'em: Hasta luego Vou dizer para eles: Até mais They wanna plot on my trot to the top They wanna plot on my trot to the top Eles querem sabotar minha corrida para o topo I've been outta shape, thinking out the box I'm an astronaut I've been outta shape, thinking out the box I'm an astronaut Tenho estado fora de forma, pensando fora da caixa, sou um astronauta I blasted off the planet rock to cause catastrophe I blasted off the planet rock to cause catastrophe Fui pra fora do planeta para causar uma catástrofe And it matters more because I had it not And it matters more because I had it not E importou porque eu não tinha nada Had I thought about wreaking havoc on an opposition Had I thought about wreaking havoc on an opposition Eu pensei em causar destruições nos que se opuseram Kinda shockin' they wanted a static with precision I'm automatic quaterback Kinda shockin' they wanted a static with precision I'm automatic quaterback Meio chocante que eles queriam um pau mandado com uma boa mira, sou um atacante dos bons I ain't talking sacking, pack it, pack it up, I don't panic I ain't talking sacking, pack it, pack it up, I don't panic Não estou falando besteira, bora, se prepara, eu não entro em pânico Batter, batter up, who the baddest? Batter, batter up, who the baddest? Bata, chame o próximo, quem é o chefe? It don't matter 'cause we at ya throat It don't matter 'cause we at ya throat Não importa porque estamos aqui pra ganhar Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Spare the sympathy Spare the sympathy Poupe a simpatia Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Oh, the misery Oh, the misery Ah, que triste Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Spare the sympathy Spare the sympathy Poupe a simpatia Everybody wants to be my enemy Everybody wants to be my enemy Todo mundo quer ser meu inimigo Pray it away, I swear Pray it away, I swear Reze para que acabe logo, eu juro I'll never be a saint, no way I'll never be a saint, no way Nunca serei um santo, sem chance My enemy My enemy Meu inimigo Pray it away, I swear Pray it away, I swear Reze para que acabe logo, eu juro I'll never be a saint I'll never be a saint Nunca serei um santo (Look out for yourself) (Look out for yourself) (Cuide de si mesmo)

Composição: Ben Mckee / Dan Reynolds / Daniel Platzman / Destin Route / Justin Tranter / Mattias Larsson / Robin Fredriksson / Wayne Sermon





Mais tocadas

Ouvir Imagine Dragons Ouvir