×
Original Corrigir

Please Mr. Jailer

Por favor, Sr. Carcereiro

[Allison:] [Allison:] [Allison:] Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor, Sr. Carcereiro, você não vai deixar meu homem livre? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor, Sr. Carcereiro, você não vai deixar meu homem livre? He don't belong in prison, though he's guilty as can be, He don't belong in prison, though he's guilty as can be, Ele não pertencem na prisão, apesar de que ele é culpado quanto pode ser, But the only crime he's guilty of is simply loving me. But the only crime he's guilty of is simply loving me. Mas o único crime que ele é culpado de simplesmente me amar. Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor, Sr. Carcereiro, você não vai deixar meu homem livre? (Please Mr. Jailer) won't you let my man go free? (Please Mr. Jailer) won't you let my man go free? (Por favor, Sr. Carcereiro) não vai deixar meu homem livre? Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah [Inmates:] [Inmates:] [Os presos]: Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free? Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free? Por favor, Sr. Carcereiro, você não vai deixar isso livre jailbird? Whoa ho ho Whoa ho ho Whoa ho ho [Allison:] [Allison:] [Allison:] Just look into his eyes, open up that door. Just look into his eyes, open up that door. Basta olhar em seus olhos, abrir a porta. Just listen to his guitar, you'll know the score. Just listen to his guitar, you'll know the score. Basta ouvir a sua guitarra, você vai saber o placar. [Cry Baby:] [Cry Baby:] [Cry Baby:] Please Mr. Jailer, let an honest man go free. Please Mr. Jailer, let an honest man go free. Por favor, Sr. Carcereiro, deixe um homem honesto ir livre. [Allison:] [Allison:] [Allison:] Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby e os presos:] Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Por favor, Sr. Carcereiro, não você não faz nenhum lifer fora de mim. I'm innocent, I swear it. Let my woman testify, I'm innocent, I swear it. Let my woman testify, Eu sou inocente, eu juro. Que a minha mulher testemunhar, She'll tell you where I was that night, She'll tell you where I was that night, Ela vai te dizer onde eu estava, naquela noite, [Allison:] [Allison:] [Allison:] Yeah I'm his alibi. Yeah I'm his alibi. Sim, eu sou seu álibi. [Allison:] [Allison:] [Allison:] Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor, Sr. Carcereiro, você não vai deixar meu homem livre? [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby e os presos:] Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole, Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole, Bem, eu estou cansado de pressionar placas liscense dentro deste buraco podre, I gotta reach the outside before I lose control. I gotta reach the outside before I lose control. Eu tenho que chegar ao lado de fora antes de eu perder o controle. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Por favor, Sr. Carcereiro, não você não faz nenhum lifer fora de mim. [Alison:] [Alison:] [Alison:] Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby and inmates:] [Cry Baby e os presos:] Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary Por favor, Sr. Carcereiro, deixe-me sair desta penitenciária (Whoa, let me out) (Whoa, let me out) (Whoa, me deixam sair) Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me. Por favor, Sr. Carcereiro, não você não faz nenhum lifer fora de mim. [Allison:] [Allison:] [Allison:] (Please Mr. Jailer) won't you let my baby go free? (Please Mr. Jailer) won't you let my baby go free? (Por favor, Sr. Carcereiro) não vai deixar meu bebê livre? Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free. Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free. Whoa ho ho oh, whoa ho, deixar meu homem ir livre. [Cry Baby:] [Cry Baby:] [Cry Baby:] Whoa oh oh, don't make no lifer out of me. Whoa oh oh, don't make no lifer out of me. Whoa oh oh, não faça nenhum lifer fora de mim. Please Mr. Jailer, can't you see how much love she's got for me Please Mr. Jailer, can't you see how much love she's got for me Por favor, Sr. Carcereiro, você não pode ver o quanto o amor que ela tem por mim [Allison:] [Allison:] [Allison:] Well, let him go! let him go! let him go! let my man go free. Well, let him go! let him go! let him go! let my man go free. Bem, deixe-o ir! deixá-lo ir! deixá-lo ir! deixar meu homem ir livre. Yeah Whoa Yeah Whoa Yeah Whoa [Cry baby and immates:] [Cry baby and immates:] [Choro de bebê e immates:] Please mr Jailer. Let me out! Please mr Jailer. Let me out! Por favor, Carcereiro mr. Deixe-me sair! Please mr. Jailer, don't make me shout. Please mr. Jailer, don't make me shout. Por favor, sr. Carcereiro, não me faça gritar. Please mr. Jailer, Well let me out! Please mr. Jailer, Well let me out! Por favor, sr. Carcereiro, Bem, deixe-me sair!






Mais tocadas

Ouvir Imelda May Ouvir