It drives me to madness It drives me to madness Isso me leva a loucura Stop screaming and shouting to me, to me Stop screaming and shouting to me, to me Pare de gritar e vociferar comigo, comigo I go mad, I go mad I go mad, I go mad Vou ficar doida, vou ficar doida Don't call me names anymore Don't call me names anymore Não me chame de nomes nunca mais I'll never forget them I'll never forget them Eu nunca os esqueço Don't be cold, don't be cold anymore Don't be cold, don't be cold anymore Não seja frio, não seja frio nunca mais cause I can't take it... cause I can't take it... pois não posso aguentar The Calling that fills me The Calling that fills me O chamado que me preenche Have to find my way Have to find my way Tenho que encontrar meu rumo The Calling that tells me The Calling that tells me O chamado que me previne Go away, go away Go away, go away Vá embora, vá embora It drives me to madness It drives me to madness Isso me leva a loucura I am cinderella locked up by Evil I am cinderella locked up by Evil Sou uma cinderela aprisionada pelo mal The good birds got scared away The good birds got scared away Os bons passaros ficam assustados e fogem... by black ravens by black ravens pelos céus negros kra kra kra kra kra kra kra kra kra Let me out let me out Let me out let me out Deixe-me sair, Deixe-me sair Only for my illusion… Only for my illusion… Só pra minha Ilusão... The Calling that fills me The Calling that fills me O chamado que me preenche Have to find my way Have to find my way Tenho que encontrar meu rumo The Calling that tells me The Calling that tells me O chamado que me previne Go away, go away Go away, go away Vá embora, vá embora It drives me to madness It drives me to madness Isso me leva a loucura For a kiss from life it was an illusion For a kiss from life it was an illusion Por um beijo de vida, que foi uma ilusão I'm stupid, I'm ugly I'm stupid, I'm ugly Sou uma estúpida, sou uma feia I can't do nothing, nothing I can't do nothing, nothing Não sei fazer nada, nada That's what you tell me for so long it's all I know That's what you tell me for so long it's all I know Isso é o que me dissera há tanto, é só o que sei The Calling that fills me The Calling that fills me O chamado que me preenche Have to find my way Have to find my way Tenho que encontrar meu rumo The Calling that tells me The Calling that tells me O chamado que me previne Go away, go away Go away, go away Vá embora, vá embora