Lang schon bin ich auf der Welt Lang schon bin ich auf der Welt Eu já estou a muito tempo neste mundo Als dass mir jeder Stand gefällt Als dass mir jeder Stand gefällt Toda brecha já me satisfaz Der König frisst, der Bettler hungert Der König frisst, der Bettler hungert O rei devora, o pedinte perece de fome Die Dirne vor dem Himmel lungert Die Dirne vor dem Himmel lungert O gancho que rasga o leito dos céus Als Narr hab ich Spott und Zwietracht gesät Als Narr hab ich Spott und Zwietracht gesät Como um tolo eu tenho visto ganância e discórdia Hab als Priester um Erlösung gefleht Hab als Priester um Erlösung gefleht Visto padres implorarem por redenção Weit haben mich die Füße getragen Weit haben mich die Füße getragen Longe.. meus pés me carregaram Hört, hört mich sagen Hört, hört mich sagen Agora ouça, ouça-me dizer Niemals Niemals Nunca Ich werde nie ewig sein Ich werde nie ewig sein Eu nunca serei eterno Niemals Niemals Nunca Dummheit wird mein Henker sein Dummheit wird mein Henker sein Estupidez será meu nome Ich kenn' Menschen mannigfalt Ich kenn' Menschen mannigfalt Eu conhe pessoas, infinitas Klein und groß, jung und alt Klein und groß, jung und alt Grandes e pequenas, jovens e velhas Im Himmel röstet diese Brut Im Himmel röstet diese Brut Nos céus definham estas linhas Ergebenheit die schürt die Glut Ergebenheit die schürt die Glut Devoção encouraja o fulgor Wo Macht und Luge Wahrheit tritt Wo Macht und Luge Wahrheit tritt Normalmente aonde poder e mentiras pisam na verdade Tut die Dummheit meist den ersten Schritt Tut die Dummheit meist den ersten Schritt Estupidez é o primeiro passo In der Hölle ist das Paradies In der Hölle ist das Paradies No inferno esta o paraíso Reich an Tagen - hört mich sagen Reich an Tagen - hört mich sagen Eu estou velho, ouça-me dizes Niemals Niemals Nunca Ich werde nie ewig sein Ich werde nie ewig sein Eu nunca serei eterno Niemals Niemals Nunca Dummheit wird mein Henker sein Dummheit wird mein Henker sein Estupidez será meu nome Stumpfsinn wärmt des Thrones Lehne Stumpfsinn wärmt des Thrones Lehne O sentido da ganância aquece o trono do grande Der Pfeil liegt auf der Sehne Der Pfeil liegt auf der Sehne Uma flecha rompe uma tênue corda Bereit zum Schuss mich zu strecken Bereit zum Schuss mich zu strecken Pronta para me perfurar, como um tiro Hab gewagt mein' Stolz zu wecken Hab gewagt mein' Stolz zu wecken Me desafiando em acordar meu orgulho Der Schutze zittert schweißdurchnässt Der Schutze zittert schweißdurchnässt Os contratantes tremem molhados com suor Ein Fingerzeig ihn warten lasst Ein Fingerzeig ihn warten lasst Um ponteiro os deixa à espera Die Augen zu, er hält inne Die Augen zu, er hält inne Os olhos fecham, ele interrompe Der Sonne glanz durchfährt die Sonne Der Sonne glanz durchfährt die Sonne O claro do sol, torna-se cortante como uma lâmina Niemals Niemals Nunca Ich werde nie ewig sein Ich werde nie ewig sein Eu nunca serei eterno Niemals Niemals Nunca Dummheit wird mein Henker sein Dummheit wird mein Henker sein Estupidez será meu nome Niemals, Niemals Niemals, Niemals Nunca! Nunca! Ich werde nie unsterblich sein Ich werde nie unsterblich sein Eu nunca.. serei imortal