×
Original Corrigir

Episode 666

Episódio 666

Welcome here, the squirrel-wheel begins Welcome here, the squirrel-wheel begins Bem vinda aqui, o esquilo na roda começa fasten the left hand belts fasten the left hand belts prenda as correias da mão esquerda Remember not to think too much Remember not to think too much Lembre-se de não pensar muito and your trip will be numbingly pleasant and your trip will be numbingly pleasant e sua viagem será muito agradável Non-caring is the easiest way Non-caring is the easiest way Não importar-se é a maneira mais fácil but to secure a passage to the 2nd plane but to secure a passage to the 2nd plane mas para garantir uma passagem ao segundo plano you have to complete level one you have to complete level one você tem que terminar o nível um Their dead-smile lips turn on their TV Their dead-smile lips turn on their TV Seus lábios de sorrisos-mortos ligam a TV while urban gravestones scrape the skies while urban gravestones scrape the skies enquanto sepulturas urbanas arranham os céus Rising over marionette cities and marionette skies Rising over marionette cities and marionette skies Levantando-se sobre cidades e céus de marionetes This is episode 666 This is episode 666 Este é o episódio 666 destination chaos destination chaos Destino: caos Each and all an actor blind Each and all an actor blind Cada um é um ator cego

Composição: In Flames/Stromblad





Mais tocadas

Ouvir In Flames Ouvir