Bat your eyes girl. Bat your eyes girl. Mire seus olhos, garota, Be otherworldly. Be otherworldly. Seja de outro mundos Count your blessings. Count your blessings. Contabilize suas bençãos, Seduce a stranger. Seduce a stranger. seduza um estranho What's so wrong with being happy? What's so wrong with being happy? O que há de tão errado em ser feliz? Kudos to those who see through sickness...yeah Kudos to those who see through sickness...yeah Sucesso para aqueles que vêem através da doença... Over and over and over and over........... Over and over and over and over........... Outra vez e outra e outra e outra e... She woke in the morning. She woke in the morning. Ela acordou de manhã She knew that her life had passed her by She knew that her life had passed her by Ela soube que sua vida a tinha passado para trás She called out a warning. She called out a warning. Ela deu um aviso Don't ever let life pass you by. Don't ever let life pass you by. Nunca deixe a vida passar você pra trás I suggest we I suggest we Eu sugiro que nós Learn to love ourselves, Learn to love ourselves, Aprendamos a amar nós Before its made illegal Before its made illegal Mesmo antes que isso se torne ilegal When will we learn, When will we change When will we learn, When will we change Quando vamos aprender? Quando vamos mudar? Just in time to see it all come down Just in time to see it all come down Bem a tempo de ver tudo ir abaixo Those left standing will make millions Those left standing will make millions Aqueles que sobraram irão faturar milhões Writing books on ways it should have been Writing books on ways it should have been Escrevendo livros sobre como tudo deveria ter sido She woke in the morning. She woke in the morning. Ela acordou de manhã She knew that her life had passed her by She knew that her life had passed her by Ela soube que sua vida a tinha passado para trás She called out a warning. She called out a warning. Ela deu um aviso Don't ever let life pass you by. Don't ever let life pass you by. Nunca deixe a vida passar você pra trás Floating in this cosmic Jacuzzi Floating in this cosmic Jacuzzi Boiando nessa banheira cósmica We are like frogs oblivious We are like frogs oblivious Nós somos como sapos distraídos To the water starting to boil, To the water starting to boil, Com a água começando a ferver Now I flinch and we all float face down Now I flinch and we all float face down Ninguém reage, todos nós boiamos com a cara pra baixo She woke in the morning. She woke in the morning. Ela acordou de manhã She knew that her life had passed her by She knew that her life had passed her by Ela soube que sua vida a tinha passado para trás She called out a warning. She called out a warning. Ela deu um aviso Don't ever let life pass you by. Don't ever let life pass you by. Nunca deixe a vida passar você pra trás Pass you by. Pass you by. Passar você pra trás.