×
Original Corrigir

Good Man

Bom homem

I remember the first day I met you I remember the first day I met you Eu lembro da primeira vez que eu te vi. We were so young We were so young Nós éramos muito jovens. You were a blessing You were a blessing Você era uma bênção. There was no guessing, you were the one There was no guessing, you were the one Não havia o que adivinhar, você era o único. Love was so crazy Love was so crazy We had a baby and said our vows We had a baby and said our vows O amor era muito louco, That's when you told me That's when you told me Nós tivemos um bebê e fizemos nossos votos. Should anything happen, I can hear you now Should anything happen, I can hear you now Quando você me disse You told me if the sun comes up and I'm not home, be strong You told me if the sun comes up and I'm not home, be strong Que poderia acontecer de tudo, posso te ouvir agora. If I'm not beside you, do your best to carry on If I'm not beside you, do your best to carry on Se o sol vier e eu não estive em casa, seja forte. Tell the kids about me when they're old enough to understand Tell the kids about me when they're old enough to understand Se eu não estiver ao seu lado, dê seu melhor para se cuidar. Tell them that their daddy was a good man Tell them that their daddy was a good man Quando elas estiverem grandes o bastante para entender, First anniversary First anniversary Diga à elas que o pai delas era um bom homem. Remember we, choose a star Remember we, choose a star But as I stand under it, I can't help but wonder But as I stand under it, I can't help but wonder O primeiro aniversário, If you see it where you are If you see it where you are Lembre de nós, escolha uma estrela. For whatever reason, we don't see the seasons change again For whatever reason, we don't see the seasons change again Mas eu estarei nela, não posso ajudá-la mas espero que Go there with peace of mind Go there with peace of mind Se você a veja da onde eu estiver. We'll meet on the other side We'll meet on the other side Por alguma razão, não vemos as estações mudando de novo. Cause true love don't end, baby Cause true love don't end, baby Vá lá com a paz da mente, If the sun comes up and you're not home, I'll be strong If the sun comes up and you're not home, I'll be strong Encontraremos-nos no outro lado; If you're not beside me I'll do my best to carry on If you're not beside me I'll do my best to carry on Pois amor verdadeiro, não acaba meu amor. I'll tell the kids about you when they're old enough to understand I'll tell the kids about you when they're old enough to understand I'll tell that their daddy was a good man I'll tell that their daddy was a good man Se o sol vier e eu não estive em casa, seja forte. Two eyes looking up at me Two eyes looking up at me Se eu não estiver ao seu lado, dê seu melhor para se cuidar. Pointing to the picture Pointing to the picture Quando elas estiverem grandes o bastante para entender, Like where is he? Like where is he? Diga à elas que o pai delas era um bom homem. Mama are you okay? Mama are you okay? And what did the paper say to make you cry that way? And what did the paper say to make you cry that way? Dois olhos olhando-me, It said your daddy lived with you and your daddy died with you It said your daddy lived with you and your daddy died with you Apontando para o retrato, And I'll do the same, And I'll do the same, Como, onde ele está? Now baby if the sun comes up and I'm not home, be strong Now baby if the sun comes up and I'm not home, be strong Mãe, você está bem? If I'm not beside you, do your best to carry on If I'm not beside you, do your best to carry on O que o papel diz para fazê-la chorar desse jeito? Tell your kids about me when they're old enough to understand Tell your kids about me when they're old enough to understand Disse que seu pai viveu com você e que seu pai morreu com você; Tell that your daddy was a good man, a good man Tell that your daddy was a good man, a good man E eu farei o mesmo.

Composição: India Arie





Mais tocadas

Ouvir India Arie Ouvir