Dear Mr. President Dear Mr. President Caro Sr. Presidente Come take a walk with me (Come take a walk with me) Come take a walk with me (Come take a walk with me) Venha dar uma volta comigo Let's pretend we're just two people and Let's pretend we're just two people and Vamos fingir que somos apenas duas pessoas e You're not better than me You're not better than me Você não é melhor do que eu I'd like to ask you some questions if we can speak honestly I'd like to ask you some questions if we can speak honestly Eu gostaria de fazer-lhe algumas perguntas se pudermos conversar honestamente What do you feel when you see all the homeless on the street? What do you feel when you see all the homeless on the street? O que você sente quando vê tantas pessoas sem lar nas ruas? Who do you pray for at night before you go to sleep? Who do you pray for at night before you go to sleep? Por quem você reza a noite antes de dormir? What do you feel when you look in the mirror? What do you feel when you look in the mirror? O que você sente quando olha no espelho? Are you proud? Are you proud? Você está orgulhoso? How do you sleep while the rest of us cry? How do you sleep while the rest of us cry? Como você dorme enquanto o resto de nós chora? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus? How do you walk with your head held high? How do you walk with your head held high? Como você anda com a cabeça erguida? Can you even look me in the eye Can you even look me in the eye Você pode pelo menos me olhar nos olhos And tell me why? And tell me why? E me dizer porquê? Dear Mr. President Dear Mr. President Caro Sr. Presidente Were you a lonely boy? Were you a lonely boy? Você era um garoto sozinho? Are you a lonely boy? Are you a lonely boy? Você é um garoto sozinho? Are you a lonely boy? Are you a lonely boy? Você é um garoto sozinho? How can you say How can you say Como você pode dizer No child is left behind No child is left behind Que nenhuma criança é deixada para trás We're not dumb and we're not blind We're not dumb and we're not blind Nós não somos bobos e não somos cegos They're all sitting in your cells They're all sitting in your cells Eles estão todos sentados em suas celas While you pay the road to hell While you pay the road to hell Enquanto você financia o caminho para o inferno What kind of father would take his own daughter's rights away? What kind of father would take his own daughter's rights away? Que tipo de pai tiraria os direitos da própria filha? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? E que tipo de pai poderia odiar a própria filha se ela fosse gay? I can only imagine what the first lady has to say I can only imagine what the first lady has to say Eu posso só imaginar o que a Primeira-dama tem a dizer You've come a long way from whiskey and cocaine You've come a long way from whiskey and cocaine Você veio de um longo caminho de uísque e cocaína How do you sleep while the rest of us cry? How do you sleep while the rest of us cry? Como você dorme enquanto o resto de nós chora? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus? How do you walk with your head held high? How do you walk with your head held high? Como você anda com a cabeça erguida? Can you even look me in the eye? Can you even look me in the eye? Você pode pelo menos me olhar nos olhos? Let me tell you bout hard work: Let me tell you bout hard work: Deixe-me te dizer sobre trabalho duro: Minimum wage with a baby on the way Minimum wage with a baby on the way Salário minimo com um bebê a caminho Let me tell you bout hard work: Let me tell you bout hard work: Deixe-me te dizer sobre trabalho duro: Rebuilding your house after the bombs took them away Rebuilding your house after the bombs took them away Reconstruir sua casa depois que as bombas a levaram embora Let me tell you bout hard work: Let me tell you bout hard work: Deixe-me te dizer sobre trabalho duro: Building a bed out of a cardboard box Building a bed out of a cardboard box Construir uma cama com caixas de papelão Let me tell you bout hard work Let me tell you bout hard work Deixe-me te dizer sobre trabalho duro Hard work Hard work Trabalho duro Hard work Hard work Trabalho duro You don't know nothing bout hard work You don't know nothing bout hard work Você não sabe nada sobre trabalho duro Hard work Hard work Trabalho duro Hard work Hard work Trabalho duro Oh Oh Oh How do you sleep at night? How do you sleep at night? Como você dorme a noite? How do you walk with your head held high? How do you walk with your head held high? Como você anda com a cabeça erguida? Dear Mr. President Dear Mr. President Caro Sr. Presidente You'd never take a walk with me You'd never take a walk with me Você nunca daria uma volta comigo... Would you? Would you? Daria?