×
Original Corrigir

Asleep

Adormecido

So far my life had no changes So far my life had no changes Tão longe minha vida não mudou Maybe my acts was wrong Maybe my acts was wrong Talvez meus atos estivessem errados Without a trace of the way that i have to take Without a trace of the way that i have to take Nenhum traço do caminho que tenho queseguir Should i give more attention Should i give more attention Eu deveria dar mais atenção To reason than emotions To reason than emotions Para a razão do que para as emoções? I'm living in the chaos and nothing is enough I'm living in the chaos and nothing is enough Estou vivendo no caos e nada é o bastante Going through the road Going through the road Indo através da estrada The happiness is not in the end of that The happiness is not in the end of that A felicidade não está no fim dela But sure it is in every part went through, it's right there But sure it is in every part went through, it's right there Mas com certeza está em cada parte que passou por ela, está logo ali What's the better way of be someone? What's the better way of be someone? Qual é a melhor maneira de ser alguém? It looks like my sound sense is hided It looks like my sound sense is hided Parece que minha audição está escondida I have looked for this all around I have looked for this all around Eu tenho olhado por tudo a minha volta But i couldn't look inside of me But i couldn't look inside of me Mas eu não consigo olhar dentro de mim Sometimes i think my mind tell Sometimes i think my mind tell Às vezes eu penso que minha mente fala Tell me the reasons to this Tell me the reasons to this Fala para mim as razões para isso This things that happen with no notice, unlooked for This things that happen with no notice, unlooked for Essas coisas que acontecem sem avisar, imprevistas If i could listen to what If i could listen to what Se eu pudesse escutar o que My mind is trying to say My mind is trying to say Minha mente está tentando dizer The way away from here would seem not so far The way away from here would seem not so far O caminho para longe daqui não pareceria tão longe Going through the road Going through the road Indo através da estrada The happiness is not in the end of that The happiness is not in the end of that A felicidade não está no fim dela But sure it is in every part went through, it's right there But sure it is in every part went through, it's right there Mas com certeza está em cada parte que passou por ela, está logo ali What's the better way of be someone? What's the better way of be someone? Qual é a melhor maneira de ser alguém? It looks like my sound sense is hided It looks like my sound sense is hided Parece que minha audição está escondida I have looked for this all around I have looked for this all around Eu tenho olhado por tudo a minha volta But i couldn't look inside of me But i couldn't look inside of me Mas eu não consigo olhar dentro de mim Going through the road Going through the road Indo através da estrada The happiness is not in the end of that The happiness is not in the end of that A felicidade não está no fim dela But sure it is in every part went through, it's right there But sure it is in every part went through, it's right there Mas com certeza está em cada parte que passou por ela, está logo ali It's right there It's right there Está logo ali And i know And i know E eu se I can't see I can't see Eu não posso ver I can't hear I can't hear Eu não posso ouvir Can't hear the truth Can't hear the truth Não posso ouvir a verdade All the truth All the truth Toda a verdade About the things About the things Sobre as coisas About the things all around my life About the things all around my life Sobre as coisas ao redor da minha vida






Mais tocadas

Ouvir Infinity Ouvir