I want to crawl back inside my mother's womb I want to crawl back inside my mother's womb Eu quero rastejar de volta para a barriga da minha mãe. I want to shut out all the lights in this room I want to shut out all the lights in this room Eu quero apagar todas as luzes desse quarto. I want to start fresh, like a baby in a sink I want to start fresh, like a baby in a sink Eu quero começar nova em folha, como um bebê em uma pia. Scrub away all these thoughts that i think of you Scrub away all these thoughts that i think of you Acabar com todos os pensamentos que eu tenho de você. So life moves slowly when you're waiting for it to So life moves slowly when you're waiting for it to Então a vida se move lentamente quando se está esperando que ela boil boil ferva. Feel like i watch from 6 feet under the soil Feel like i watch from 6 feet under the soil Eu me sinto como se olhasse sob sete palmos de terra. Still want to hold you and kiss behind your ears Still want to hold you and kiss behind your ears Ainda quero te abraçar e beijar atrás de suas orelhas. But i re count the countless tears that i lost for But i re count the countless tears that i lost for Mas estou contando as lágrimas incontáveis que eu perdi por you you você. But before you finally go there's one thing you should But before you finally go there's one thing you should Mas antes de você finalmente partir, existe uma coisa que você deveria saber: know: That I promise - know: That I promise - Que eu prometo - Starting now I'll never know your name Starting now I'll never know your name A partir de agora, nunca irei saber seu nome Starting now I'll never feel the same Starting now I'll never feel the same A partir de agora, nunca me sentirei a mesma Starting now I wish you never came into my world. Starting now I wish you never came into my world. A partir de agora, eu desejo que você nunca tivesse aparecido em meu mundo. I want to crawl back inside my bed of sin I want to crawl back inside my bed of sin Eu quero rastejar de volta para minha cama de pecados, I want to burn the sheets that smell like your skin I want to burn the sheets that smell like your skin Eu quero queimar todos os lençóis que têm o cheiro da sua pele. Instead I'll wash them just like kitchen rags with Instead I'll wash them just like kitchen rags with Em vez disso, eu os lavarei como panos-de-chão stains stains Manchados Spinning away every piece that remains of you. Spinning away every piece that remains of you. Me livrando de qualquer resquício deixado por você. But before you finally go there's one thing you should But before you finally go there's one thing you should Mas antes de você finalmente partir, existe uma coisa que você deveria know: That I promise - know: That I promise - saber: Que eu prometo ? Starting now I'll never know your name Starting now I'll never know your name A partir de agora, nunca irei saber seu nome Starting now I'll never feel the same Starting now I'll never feel the same A partir de agora, nunca me sentirei a mesma Starting now I wish you never came into my world. Starting now I wish you never came into my world. A partir de agora, eu desejo que você nunca tivesse aparecido em meu mundo. It's my world, it's not ours anymore It's my world, it's not ours anymore É meu mundo, ele não é mais nosso It's my world, it's not ours anymore It's my world, it's not ours anymore É meu mundo, ele não é mais nosso Starting now I'll never know your name Starting now I'll never know your name A partir de agora, nunca irei saber seu nome Starting now I'll never feel the same Starting now I'll never feel the same A partir de agora, nunca me sentirei a mesma Starting now I wish you never came into my world. Starting now I wish you never came into my world. A partir de agora, eu desejo que você nunca tivesse aparecido em meu mundo.