×
Original Corrigir

Slow Hands

Mãos lentas

É, mas ninguém procura Yeah but nobody searches Yeah but nobody searches De alguma forma, ninguém se preocupa Nobody cares somehow Nobody cares somehow Quando o amor que você desperdiçou When the loving that you've wasted When the loving that you've wasted Vem chovendo de uma nuvem triste Comes raining from a hapless cloud Comes raining from a hapless cloud Eu posso parar e olhar seu rosto And I might stop and look upon your face And I might stop and look upon your face Desaparecer num doce, doce olhar Disappear in the sweet, sweet gaze Disappear in the sweet, sweet gaze Ver a vivacidade que me cerca See the living that surrounds me See the living that surrounds me se dissipar num lugar violento Dissipate in a violet place Dissipate in a violet place Você não vê o que fez ao meu coração Can't you see what you've done to my heart Can't you see what you've done to my heart e alma? And soul? And soul? Aqui é a terra do desperdicio agora This is a wasteland now This is a wasteland now Nós os espioes , We spies We spies nós os mãos lentas We slow hands We slow hands Ponha os pesos ao redor de você Put the weights around yourself Put the weights around yourself Nós os espiões, We spies We spies é, nós os maos lentas Oh yeah we slow hands Oh yeah we slow hands Você pôs os pesos ao redor de você agora You put the weights all around yourself now You put the weights all around yourself now Eu admito, meu incentivo é o romance I submit my incentive is romance I submit my incentive is romance Eu assisti a dança polar das estrelas I watched the pole dance of the stars I watched the pole dance of the stars Nos alegramos, porque o sofrimento é tão indolor We rejoice because the hurting is so painless We rejoice because the hurting is so painless Na distância dos carros que passam From the distance of passing cars From the distance of passing cars Mas eu estou casado com seus charmes e graça But I am married to your charms & grace But I am married to your charms & grace Simplesmente fico louco como nos velhos bons tempos I just go crazy like the good old days I just go crazy like the good old days Você me faz querer pegar um violão You make me want to pick up a guitar You make me want to pick up a guitar E celebrar os miríades modos como eu te amo And celebrate the myriad ways that I love you And celebrate the myriad ways that I love you Você não vê o que fez ao meu coração, Can you see what you've done to my heart Can you see what you've done to my heart e alma? And soul? And soul? Aqui é a terra do desperdicio agora This is a wasteland now This is a wasteland now Nós os espiões We spies We spies yeah nós os mãos lentas Yeah we slow hands Yeah we slow hands Você pôs os pesos ao redor de você You put the weights around yourself You put the weights around yourself Nós somos espiões, We spies We spies é, nós temos maos lentas Oh yeah we slow hands Oh yeah we slow hands Íntima, assassina por aluguel, de mãos lentas Killer, for hire you know not yourself Killer, for hire you know not yourself Nós os espiões We spies We spies nós os mãos lentas We slow hands We slow hands Você sabe que é você mesma. You put the weights all around yourself You put the weights all around yourself Nós os espioes We spies We spies Nós os mãos lentas Oh yeah we slow hands Oh yeah we slow hands Descansamos como ninguém We retire like nobody else We retire like nobody else Nós os espiões, We spies We spies Íntima, assassina por aluguel, de mãos lentas Intimate slow hands killer Intimate slow hands killer Você sabe que é você mesma. For hire you know not yourself For hire you know not yourself Nós somos espiões We spies We spies Íntimos e de mãos lentas Intimate slow hands Intimate slow hands Você deu seu rosto a bater, por ela. You let the face slap around herself You let the face slap around herself






Mais tocadas

Ouvir Interpol Ouvir