Aprieto firme mi mano Aprieto firme mi mano Eu pressiono minha mão com força Y hundo el arado en la tierra Y hundo el arado en la tierra E afundar o arado na terra Hace años que llevo en ella Hace años que llevo en ella Por anos eu estive nele ¿cómo no estar agotado? ¿cómo no estar agotado? Como não ser esgotado? Vuelan mariposas, cantan grillos, Vuelan mariposas, cantan grillos, Borboletas voando, os grilos cantam, La piel se me pone negra La piel se me pone negra Minha pele fica preto Y el sol brilla, brilla, brilla. Y el sol brilla, brilla, brilla. E o sol brilha, brilha, brilha. El sudor me hace surcos, El sudor me hace surcos, Suor me faz sulco Yo hago surcos a la tierra Yo hago surcos a la tierra Eu faço exercícios em terra Sin parar. Sin parar. Sem parar. Afirmo bien la esperanza Afirmo bien la esperanza Enquanto eu manter a esperança Cuando pienso en la otra estrella; Cuando pienso en la otra estrella; Quando penso em outra estrela; Nunca es tarde me dice ella Nunca es tarde me dice ella Nunca é tarde demais Eu disse que La paloma volará. La paloma volará. A mosca pombo. Vuelan mariposas, cantan grillos, Vuelan mariposas, cantan grillos, Borboletas voando, os grilos cantam, La piel se me pone negra La piel se me pone negra Minha pele fica preto Y el sol brilla, brilla, brilla. Y el sol brilla, brilla, brilla. E o sol brilha, brilha, brilha. Y en la tarde cuando vuelvo Y en la tarde cuando vuelvo E à tarde, quando eu En el cielo apareciendo En el cielo apareciendo Que aparecem no céu Una estrella. Una estrella. Uma estrela. Nunca es tarde, me dice ella, Nunca es tarde, me dice ella, Nunca é tarde demais, ela me diz, La paloma volará, volará, volará, La paloma volará, volará, volará, A mosca pombo, voar, voar, Como el yugo de apretado Como el yugo de apretado Como o jugo do apertado Tengo el puño esperanzado Tengo el puño esperanzado Eu espero punho Porque todo Porque todo Porque todos os Cambiará. Cambiará. Vai mudar.