I was waiting for the change I was waiting for the change Eu estava esperando para a mudança To come from underneath the ground To come from underneath the ground Vir debaixo do chão Caught in half-light, there she stood Caught in half-light, there she stood Presa em meia-luz, lá estava ela But I had given all I could But I had given all I could Mas eu tinha dado tudo o que podia Upside down the shape looked normal Upside down the shape looked normal De cabeça para baixo a forma parecia normal In its magic uniform In its magic uniform No seu uniforme mágica I can't remember getting older I can't remember getting older Não me lembro de envelhecer I can't get it off my mind I can't get it off my mind Eu não consigo tirar isso da minha mente It's only fascination diving It's only fascination diving É só mergulhar fascínio Keeps my spirits half-alive Keeps my spirits half-alive Mantém meu ânimo meio vivo My infatuation driving my incentive to survive My infatuation driving my incentive to survive Minha paixão dirigindo meu incentivo para sobreviver Does it suffocate the daughters Does it suffocate the daughters Será que sufocam as filhas Or does torture sink a thrill? Or does torture sink a thrill? Ou será que a tortura afundar uma emoção? Still obsessed with time will time Still obsessed with time will time Ainda obcecado com o tempo será tempo It's now and never, watch it swell It's now and never, watch it swell É agora e nunca, vê-lo inchar It's only fascination diving It's only fascination diving É só mergulhar fascínio Keeps my spirits half-alive Keeps my spirits half-alive Mantém meu ânimo meio vivo My infatuation driving my incentive to survive My infatuation driving my incentive to survive Minha paixão dirigindo meu incentivo para sobreviver It may be far away but it's here to stay It may be far away but it's here to stay Ele pode estar longe, mas está aqui para ficar New reminders sway into yesterday New reminders sway into yesterday Novos lembretes balançar em ontem She walks towards me now She walks towards me now Ela caminha para mim agora She lives, I don't know how She lives, I don't know how Ela vive, eu não sei como I can hardly move, I can hardly breathe I can hardly move, I can hardly breathe Eu mal posso me mover, mal posso respirar Roses, I am chrome Roses, I am chrome Rosas, sou cromo No, she's not at home No, she's not at home Não, ela não está em casa Shot down to the bone Shot down to the bone Baleado ao osso Sitting here alone Sitting here alone Sentado aqui sozinho She walks towards me now She walks towards me now Ela caminha para mim agora She lives, I don't know how She lives, I don't know how Ela vive, eu não sei como I can hardly move I can hardly move Eu mal posso mover I can hardly believe in even nothing I can hardly believe in even nothing Eu mal posso acreditar em nada mesmo I hide you in bullets, I had it all I hide you in bullets, I had it all Eu te esconder em balas, eu tinha tudo Still dragged from shock to shock Still dragged from shock to shock Ainda arrastado de choque para choque One drink to let me sink One drink to let me sink Uma bebida para me deixar afundar If I never see you again If I never see you again Se eu nunca ver você de novo If I'm jaded, stretched or cleaned If I'm jaded, stretched or cleaned Se eu estou cansado, esticado ou limpo Don't tell me, I guessed Don't tell me, I guessed Não me diga, eu imaginei While you bled for me less While you bled for me less Enquanto você sangrou por mim menos I love what you used to be I love what you used to be Eu amo o que você costumava ser