Finding order torn asunder, sworn surrender stole the day Finding order torn asunder, sworn surrender stole the day fim dilacerado encontrar, rendição jurado roubou o dia Like a wave of wasted wonder, rising up and swept away Like a wave of wasted wonder, rising up and swept away Como uma onda de admiração desperdiçado, levantando-se e varreu These moments I retain, locked in against the pain These moments I retain, locked in against the pain Esses momentos me reter, trancados em contra a dor As the darkness folds around me, colder forces hold me down As the darkness folds around me, colder forces hold me down Enquanto a escuridão se dobra em torno de mim, as forças mais frios me segurar And the doubt is growing stronger, I no longer can be found And the doubt is growing stronger, I no longer can be found E a dúvida está crescendo mais forte, eu já não pode ser encontrado Don't tell me anymore it's what this life is for Don't tell me anymore it's what this life is for Não me diga mais é o que esta vida é para In sight of lost amends, your light will shine never again In sight of lost amends, your light will shine never again Em vista perdeu as pazes, a sua luz vai brilhar nunca mais I occupy these rooms I build I occupy these rooms I build I ocupar esses quartos I construir And word by word, the silence is filled And word by word, the silence is filled E palavra por palavra, o silêncio é preenchido Light descends in empty shades, undermines the time we lost Light descends in empty shades, undermines the time we lost Luz desce em tons vazios, mina o tempo que perdemos Here today I'm not afraid to calculate the hollow cost Here today I'm not afraid to calculate the hollow cost Aqui, hoje eu não tenho medo de calcular o custo oco Never crossed that good expression, said I wouldn't and I didn't Never crossed that good expression, said I wouldn't and I didn't Nunca cruzou a boa expressão, disse que eu não iria e eu não fiz Cutthroat counsel, that won't free me Cutthroat counsel, that won't free me conselho Cutthroat, que não vai me libertar Language I could only dream of until now Language I could only dream of until now Idioma eu só poderia sonhar até agora I'm ready to begin, the silence is wearing thin I'm ready to begin, the silence is wearing thin Estou pronto para começar, o silêncio está se esgotando Without walls constant breakdown Without walls constant breakdown Sem paredes repartição constante Without time ny day now Without time ny day now Sem tempo ny dia agora Without words fake it somehow without you Without words fake it somehow without you Sem palavras falso de alguma forma sem você Half of me is undeceased, half is underneath the ground Half of me is undeceased, half is underneath the ground Metade de mim está Undeceased, metade é debaixo da terra Any way you gain release, don't go where you can't be found Any way you gain release, don't go where you can't be found Qualquer maneira que você obter a libertação, não vá onde você não pode ser encontrado Are we late? It's complicated, state the words best left unspoken Are we late? It's complicated, state the words best left unspoken Estamos atrasados? É complicado, estaduais as palavras melhor não ditas Making nothing out of something Making nothing out of something Fazendo nada fora de algo They will break what can't be broken They will break what can't be broken Eles vão quebrar o que não pode ser quebrado Now I'm made of other skin, defiance is wading in Now I'm made of other skin, defiance is wading in Agora eu sou feito de outra pele, desafio está vadeando em Without walls, without time, without words, without you Without walls, without time, without words, without you Sem paredes, sem tempo, sem palavras, sem você Now I'm ready to begin, the science is wearing me down Now I'm ready to begin, the science is wearing me down Agora estou pronto para começar, a ciência está me cansando And I can't go outside and there is no reason why And I can't go outside and there is no reason why E eu não posso ir lá fora e não há nenhuma razão pela qual Unforsaken heart, take another shot now Unforsaken heart, take another shot now coração não abandonado, tirar outra fotografia agora Break it to me, protect me from the truth Break it to me, protect me from the truth Quebrá-lo para mim, me proteger da verdade Keep that highborn hope safe and futureproof now Keep that highborn hope safe and futureproof now Mantenha essa esperança highborn seguro e futureproof agora Walls without our self control Walls without our self control Paredes sem a nossa auto-controle Sleep that brings no guarantees Sleep that brings no guarantees Sono que não traz garantias Night awake, come take your toll Night awake, come take your toll Noite em claro, venha tomar o seu portagem Right there's the life and death of me Right there's the life and death of me Bem ali é a vida e a morte de mim High like a permanent sun High like a permanent sun Alta como um sol permanente Fly hard through a sky made of thunder Fly hard through a sky made of thunder Fly duro através de um céu feito de trovão Carelessly counted on, what possessed you? Carelessly counted on, what possessed you? Descuidadamente contou com, o que você possuía? Swear to me, then you're gone, what is with you still? Swear to me, then you're gone, what is with you still? Jura-me, então você se foi, o que é com você ainda? Send out the sound of bells, let it splinter Send out the sound of bells, let it splinter Enviar o som dos sinos, deixá-lo lasca When sense of purpose fails, it all disintegrates When sense of purpose fails, it all disintegrates Quando senso de propósito falhar, todos se desintegra Crowds unascended now Crowds unascended now Multidões unascended agora Rain with the burning showers Rain with the burning showers Chuva com os chuveiros queimam Signs come to send me down Signs come to send me down Sinais vêm para enviar-me para baixo Saw the deeper understanding torn asunder, wrenched apart Saw the deeper understanding torn asunder, wrenched apart Viu a compreensão mais profunda dilacerado, arrancou distante When the wave of wasted wonder rose above our empty guard When the wave of wasted wonder rose above our empty guard Quando a onda de admiração desperdiçado subiu acima a guarda vazia These moments made me then These moments made me then Esses momentos me fez, em seguida, And by them now I am defined again And by them now I am defined again E por eles agora estou definido novamente You always knew You always knew Você sempre soube In the sunken water shallows, imperfections yet remain In the sunken water shallows, imperfections yet remain Em águas rasas água afundados, imperfeições ainda permanecem Set beneath that mask of sorrow lies a face without a name Set beneath that mask of sorrow lies a face without a name Definir debaixo daquela máscara de tristeza encontra-se um rosto sem um nome Don't tell me anymore it's what this life is for Don't tell me anymore it's what this life is for Não me diga mais é o que esta vida é para Until I stand alone, your light will shine never again in this lifetime Until I stand alone, your light will shine never again in this lifetime Até eu estou sozinho, a sua luz vai brilhar nunca mais nesta vida In this lifetime, shine on me again, shine on me again In this lifetime, shine on me again, shine on me again Nesta vida, brilhar em mim novamente, brilhar em mim novamente