×
Original Corrigir

C'était L'hiver

era inverno

Elle disait j'ai déjà trop marché Elle disait j'ai déjà trop marché Ela dizia " eu já andei demais, Mon coeur est déjà trop lourd de secrets Mon coeur est déjà trop lourd de secrets Meu coração já está muito pesado de segredos trop lourd de peine trop lourd de peine Muito pesado de sofrimento"... Elle disait je ne continue plus Elle disait je ne continue plus Ela dizia: "Eu não sigo mais, Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu O que me espera eu já alcancei"... C'est plus la peine C'est plus la peine Lamento!... Elle disait que vivre était cruel Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Elle ne croyait plus au soleil Ela dizia que viver era tão cruel Ni au silence des églises Ni au silence des églises Ela não acreditava mais no sol Même mes sourires lui faisaient peur Même mes sourires lui faisaient peur Nem no silêncio das igrejas C'était l'hiver dans le fond de son coeur C'était l'hiver dans le fond de son coeur Até meu riso lhe metia medo... ouhhhhh...ouhh.......ouh... ouhhhhh...ouhh.......ouh... Era inverno no fundo do seu coração Elle disait que vivre était cruel Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Elle ne croyait plus au soleil Ohhhhhhhh... Ni au silence des églises Ni au silence des églises Même mes sourires lui faisaient peur Même mes sourires lui faisaient peur Ela dizia que viver era tão cruel C'était l'hiver dans le fond de son coeur C'était l'hiver dans le fond de son coeur Ela não acreditava mais no sol Le vent n'a jamais été plus froid Le vent n'a jamais été plus froid Nem no silêncio das igrejas La pluie plus violente que ce soir la, La pluie plus violente que ce soir la, Até meu riso lhe metia medo Le soir de ses vingt ans Le soir de ses vingt ans Era inverno no fundo do seu coração Le soir où elle a éteind le feu Le soir où elle a éteind le feu derrière la façade de ses yeux derrière la façade de ses yeux O vento jamais foi tão frio... Dans un éclair blanc Dans un éclair blanc A chuva, mais violenta do que esta noite... Elle a sûrement rejoint le ciel Elle a sûrement rejoint le ciel A noite dos seus vinte anos Elle brille à côté du soleil Elle brille à côté du soleil A noite em que ela apagou oo fogo Comme les nouvelles églises Comme les nouvelles églises Por trás da fachada de seus olhos Et si depuis ce soir-là je pleure Et si depuis ce soir-là je pleure Num relâmpago, C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur






Mais tocadas

Ouvir Isabelle Boulay Ouvir