×
Original Corrigir

I'll Be There/Warren's Song

Eu estarei lá / Warren 's Song

You and I must make a plan, You and I must make a plan, [ you must bring salvation man. you must bring salvation man. Você e eu devemos fazer um plano, And if you need me, And if you need me, você deve levar o homem a salvação. oh, I'll be there. oh, I'll be there. E se você precisar de mim, When I was a little boy, When I was a little boy, oh, eu estarei lá. my grandfather say to me. my grandfather say to me. Quando eu era menino, Say to help your friends and neighbors, Say to help your friends and neighbors, meu avô me dizer. to live in all of me. to live in all of me. Diga para ajudar seus amigos e vizinhos, When the man walks in darkness, When the man walks in darkness, a viver em tudo de mim. he stumbles right upon. he stumbles right upon. Quando o homem anda na escuridão, You should be his brother, You should be his brother, ele tropeça direito em cima. to help him all along. to help him all along. Você deve ser seu irmão, Take the time to look our eyes, Take the time to look our eyes, para ajudá-lo o tempo todo. your brother's on the ground. your brother's on the ground. Aproveite o tempo para olhar os nossos olhos, It's to look the other way, It's to look the other way, seu irmão está no chão. listen to what the ground says. listen to what the ground says. É olhar para o outro, (Why don't you say) (Why don't you say) ouvir o que a terra diz. When I was a little boy, When I was a little boy, (Por que você não diz) my grandfather say to me. my grandfather say to me. Quando eu era menino, Say to help your friends and neighbors, Say to help your friends and neighbors, meu avô me dizer. to live in all of me. to live in all of me. Diga para ajudar seus amigos e vizinhos, (Solo) (Solo) a viver em tudo de mim. Ha'ina 'ia mai ana ka puana, Ha'ina 'ia mai ana ka puana, (Solo) when I was a Keiki my Tutukani said to me. when I was a Keiki my Tutukani said to me. Ia Ha'ina 'mai ana ka Puana, Since to help your friends and neighbors, Since to help your friends and neighbors, quando eu era um Keiki minha Tutukani me disse. to live in all of me. to live in all of me. Como ajudar os seus amigos e vizinhos, When the man walks in darkness, When the man walks in darkness, a viver em tudo de mim. he stumbles right upon. he stumbles right upon. Quando o homem anda na escuridão, You should be his brother now, You should be his brother now, ele tropeça direito em cima. and help him all along. and help him all along. Você deve ser seu irmão agora, I'll be there to help you too, I'll be there to help you too, e ajudá-lo o tempo todo. you are faint in all I heard. you are faint in all I heard. Eu estarei lá para ajudá-lo também, Just call my neighbors, Just call my neighbors, você é fraco em tudo o que ouvi. and I'll be there. and I'll be there. Basta ligar para os meus vizinhos, Oh, I'll be there. Oh, I'll be there. e eu estarei lá. Yes, I'll be there. Yes, I'll be there. Oh, eu estarei lá.






Mais tocadas

Ouvir Israel Kamakawiwo'ole Ouvir