kimi to sugosu toki atto iuma kimi to sugosu toki atto iuma O tempo que passo contigo é surpreendente kidzukeba de-to wa mou shuuban kidzukeba de-to wa mou shuuban Quando me apercebo o nosso encontro já acabou hanaretakunai kaeritakunai hanaretakunai kaeritakunai E eu não quero ir, não quero voltar toki wo tomete zutto isshoni itai toki wo tomete zutto isshoni itai Pára o tempo para que possamos estar juntos para sempre terekakushi na serifu mo terekakushi na serifu mo As palavras que eu escondo na minha timidez mitsumeau shunkan mo mitsumeau shunkan mo Os momentos quando, nossos olhos se encontraram anata to iru jikan mo anata to iru jikan mo As horas em que estou contigo tarinai kedo tarinai kedo Elas não são o bastante, mas saishuu densha miokuru made saishuu densha miokuru made até que eu veja o último comboio partir nigiri shimete kureta te nigiri shimete kureta te Irei segurar firmemente a tua mão sarigenai yasashisa ga ureshii yo sarigenai yasashisa ga ureshii yo A tua bondade sem interesses faz-me feliz otogibanashi nara otogibanashi nara Se isto é um conto de fadas sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni ... sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni ... Eu rapidamente vou para o amanhã onde tu existas... every time, everyday, everything... every time, everyday, everything... Todo o tempo, todo dia, tudo... kotoba ni shinakute mo kotoba ni shinakute mo Embora não se torne palavras anata wa watashi no tokubetsu na basho anata wa watashi no tokubetsu na basho Tu és o meu lugar especial moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara Se meu único desejo pudesse virar realidade... futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ... futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ... Deus, para o tempo apenas para nós jikan yo tomare kono mama jikan yo tomare kono mama Para o tempo, apenas como boku no tatta hitotsu no wagamama boku no tatta hitotsu no wagamama Meu único egoísmo dakedo sore wa kanawanai dakedo sore wa kanawanai Mas isso não se vai tornar realidade kono modo kashisa tsutaetai yo kono modo kashisa tsutaetai yo Eu quero te falar sobre esta impaciência ichi nichi tatta nijuu-yon jikan ichi nichi tatta nijuu-yon jikan Existe apenas vinte e quatro horas num dia tarinai ato hyakku jikan tarinai ato hyakku jikan E não é o bastante, depois de centenas de horas sore dake are motto motto sore dake are motto motto Se isto é a única coisa que existe, mais e mais mitsukeru yo kimi no ii toko mitsukeru yo kimi no ii toko Eu irei achar a tua qualidade sem fim kondo wa itsu aeru no? kondo wa itsu aeru no? Quando nos iremos ver de novo? nando mo ittara shitsukoku omowaresou nando mo ittara shitsukoku omowaresou Não importa quantas vezes eu tenha dito, continuo a pensar nisso fuan to kibou hanbun zutsu fuan to kibou hanbun zutsu Metade de mim está ansiosa e a outra está esperançosa kono omoi wa kawaranai tabun zutto kono omoi wa kawaranai tabun zutto Este sentimento não irá mudar, talvez, com certeza kimi wa boku wo dou omotteiru no ka? kimi wa boku wo dou omotteiru no ka? O que achas de mim? every time, everyday, everything... every time, everyday, everything... Todo o tempo, todo dia, tudo... koishii nukumori to koishii nukumori to Se isto é uma adorável brisa kotoba ni naranai kokoro no koe wo kotoba ni naranai kokoro no koe wo Não se tornam em palavras, a voz do coração korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara Por que eu irei te mostrar honestamente de hoje em diante ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo ... ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo ... Deus, por favor pára o tempo quando ele começar a se mover wagamama de ii no wagamama de ii no Está bem mesmo que seja egoísmo kaeshitakunai to itte yo kaeshitakunai to itte yo Eu direi que não quero voltar anata ga watashi wo nozomu no nara anata ga watashi wo nozomu no nara Se tu és o único que eu desejo mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo Sem hesitar, eu irei colocar uma flor em meu coração every time, everyday, everything... every time, everyday, everything... Todo o tempo, todo dia, tudo... kotoba ni shinakutemo kotoba ni shinakutemo Embora não se torne palavras anata wa watashi no tokubetsu na basho anata wa watashi no tokubetsu na basho Tu és meu lugar especial moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara Se meu único desejo pudesse virar realidade... futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ... futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ... Deus, pára o tempo apenas para nós every time, everyday, everything every time, everyday, everything Todo o tempo, todo dia, tudo... moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo Mesmo que eu parta, eu irei conectar nós dois novamente anata wa watashi no tokubetsu na hito anata wa watashi no tokubetsu na hito És a minha pessoa especial everytime everyday everything everytime everyday everything Todo o tempo, todo dia, tudo... shinjiru yo toki ga tomaranakute mo shinjiru yo toki ga tomaranakute mo Acredita, mesmo que o tempo não possa parar unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ? unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ? Se isto for o destino, nós sempre nos encontraremos, certo? unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ? unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ? Se isto for o destino, nós iremos nos encontrar, certo?