×
Original Corrigir

The Yellow Brick Road

A estrada de tijolos amarelos

I see this fantasy taking me from kansas to serenity I see this fantasy taking me from kansas to serenity Eu vejo esta fantasia me transportanto de Kansas para a serenidade These dreams that seem to come from somewhere over the rainbow These dreams that seem to come from somewhere over the rainbow Esses sonhos que parecem vir de algum lugar depois do arco-íris These days seasons change just as quickly as a harmony These days seasons change just as quickly as a harmony Ultimamente as estações mudam tão rapidamente quanto a harmonia I need to escape to awaken a believable journey... I need to escape to awaken a believable journey... Eu preciso fugir para despertar uma jornada crível I know how possible we are I know how possible we are Eu sei o quanto somos possíveis We can go and achieve the inconceivable We can go and achieve the inconceivable Nós podemos conquistar o inconcebível I know just how possible we are I know just how possible we are Eu sei o quanto somos possíveis We can follow our own yellow brick road We can follow our own yellow brick road Podemos seguir nosso próprio caminho de tijolos amarelos Pressing on in the eyes of a wise man's conspiracy Pressing on in the eyes of a wise man's conspiracy Pressionando a conspiração nos olhos de um homem sábio I come alive to achieve the spoken prophesy I come alive to achieve the spoken prophesy Eu vivo para alcançar a profecia dita My friends wonder how I know when the storm is coming My friends wonder how I know when the storm is coming Meus amigos perguntam como sei quando a tempestade esta chegando And I'm grateful for the moments that we build to become the And I'm grateful for the moments that we build to become the E sou grata pelos momentos que construímos para se tornar os Creators of shakers and movers of the melody Creators of shakers and movers of the melody criadores de balanços e motores da melodia We building our community... yeah! We building our community... yeah! Nós construimos nossa comunidade.. yeah! There's no tornado that can stop us now There's no tornado that can stop us now Nenhum tornado pode nos parar agora Pressing on in the eyes of the child that's inside of me Pressing on in the eyes of the child that's inside of me Estampado nos olhos da criança que há dentro de mim I believe the time has come for us to choose our unity I believe the time has come for us to choose our unity Acredito que chegou a hora de nós escolhermos nossa unidade Each moment that we walk on the path that will guide us to our dream Each moment that we walk on the path that will guide us to our dream Cada momento que andamos pelo caminho que nos guiará para nosso sonho We can sing another song that makes us feel we belong We can sing another song that makes us feel we belong Nós podemos cantar outra música que nos faz sentir que pertencemos Yeah, this is where we belong Yeah, this is where we belong Sim, este é o lugar onde pertencemos We belong on this yellow brick road We belong on this yellow brick road Nós pertencemos a esta estrada de tijolos amarelos So possible/this is where we belong So possible/this is where we belong Tão possivel ... este é o lugar onde pertencemos There's no tornado that can stop us now There's no tornado that can stop us now Nenhum tornado pode nos parar agora






Mais tocadas

Ouvir Iyeoka Ouvir