×
Original Corrigir

Mashup 2014

mashup 2014

You lift my heart up You lift my heart up Você levanta meu coração When the rest of me is down When the rest of me is down Quando o resto de mim é baixo You, you enchant me, even when you’re not around You, you enchant me, even when you’re not around Você, você me encantar, mesmo quando você não está por perto If there are boundaries, I will try to knock them down If there are boundaries, I will try to knock them down Se houver limites, vou tentar derrubá-los I’m latching on, babe, now I know what I have found I’m latching on, babe, now I know what I have found Estou trancando sobre, babe, agora eu sei o que eu encontrei With every step we take, Kyoto to the bay With every step we take, Kyoto to the bay Com cada passo que damos, Kyoto para a baía Strolling so casually Strolling so casually Passeando tão casualmente We're different and the same We're different and the same Nós somos diferentes e ao mesmo Get you another name Get you another name Obter-lhe outro nome Switch up the battery Switch up the battery Mudar a bateria My head’s under water My head’s under water Minha cabeça está debaixo de água But I’m breathing fine But I’m breathing fine Mas eu estou bem respirando You’re crazy and I’m out of my mind You’re crazy and I’m out of my mind Você é louco e eu estou fora da minha mente ‘Cause all of me ‘Cause all of me Porque tudo de mim Loves all of you Loves all of you Ama todos vocês Love your curves and all your edges Love your curves and all your edges Amo suas curvas e todas as suas bordas All your perfect imperfections All your perfect imperfections Todas as suas perfeitas imperfeições Give your all to me Give your all to me Dar o seu tudo para mim I’ll give my all to you I’ll give my all to you Vou dar tudo de mim para você You’re my end and my beginning You’re my end and my beginning Você é o meu fim e meu começo Even when I lose I’m winning Even when I lose I’m winning Mesmo quando eu perder Eu estou ganhando ‘Cause I give you all of me ‘Cause I give you all of me Porque eu te dou tudo de mim And you give me all of you And you give me all of you E você me dá tudo de você I'm all about that bass I'm all about that bass Eu sou tudo sobre esse baixo 'Bout that bass, no treble 'Bout that bass, no treble 'Bout que o baixo, não agudos I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble Eu sou tudo 'bout que o baixo,' bout que o baixo, não agudos I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble Eu sou tudo 'bout que o baixo,' bout que o baixo, não agudos I'm all 'bout that bass, 'bout that bass I'm all 'bout that bass, 'bout that bass Eu sou tudo 'bout que o baixo,' bout que o baixo Am I wrong for thinking out the box from where I stay? Am I wrong for thinking out the box from where I stay? Estou errado por pensar fora da caixa de onde eu ficar? Am I wrong for saying that I choose another way? Am I wrong for saying that I choose another way? Estou errado por dizer que eu escolher uma outra maneira? I ain't trying to do what everybody else doing I ain't trying to do what everybody else doing Eu não está tentando fazer o que todo mundo está fazendo Just cause everybody doing what they all do Just cause everybody doing what they all do Apenas Porque todo mundo fazer o que todos fazem If one thing I know, I'll fall but I'll grow If one thing I know, I'll fall but I'll grow Se uma coisa que eu sei, eu vou cair, mas eu vou crescer I'm walking down this road of mine, this road that I call home I'm walking down this road of mine, this road that I call home Eu estou caminhando por este caminho da mina, esta estrada que eu chamo de casa Am I wrong? (am I wrong?) Am I wrong? (am I wrong?) Estou errado? (estou errado?) For thinking that we could be something for real? For thinking that we could be something for real? Para pensar que poderíamos ser algo para real? (Oh, yeah, yeah, yeah) (Oh, yeah, yeah, yeah) (Oh, yeah, yeah, yeah) Now am I wrong? Now am I wrong? Agora estou errado? For trying to reach the things that I can't see? For trying to reach the things that I can't see? Para tentar alcançar as coisas que eu não posso ver? (Oh, yeah, yeah, yeah) (Oh, yeah, yeah, yeah) (Oh, yeah, yeah, yeah) But that's just how I feel But that's just how I feel Mas isso é apenas o que eu sinto That's just how I feel That's just how I feel Isso é apenas como eu me sinto That's just how I feel That's just how I feel Isso é apenas como eu me sinto Trying to reach the things that I can't see Trying to reach the things that I can't see Tentando alcançar as coisas que eu não posso ver I've been drinking, I've been drinking I've been drinking, I've been drinking Tenho bebido, eu estive bebendo I get filthy when that liquor get into me I get filthy when that liquor get into me I ficar podre quando o licor entrar em me I've been thinking, I've been thinking I've been thinking, I've been thinking Eu estive pensando, eu estive pensando Why can't I keep my fingers off it, baby? I want you, na-na Why can't I keep my fingers off it, baby? I want you, na-na Por que não posso manter meus dedos fora dele, baby? Eu quero que você, na-na Why can't I keep my fingers off you, baby? I want you, na-na Why can't I keep my fingers off you, baby? I want you, na-na Por que não posso manter meus dedos fora de você, baby? Eu quero que você, na-na We be all night, love, love We be all night, love, love Nós ser toda a noite, amor, amor We be all night, love, love We be all night, love, love Nós ser toda a noite, amor, amor Don’t you ever say I just walked away Don’t you ever say I just walked away Você nunca dizer que apenas se afastou I will always want you I will always want you eu sempre vou querer você I can’t live a lie, running for my life I can’t live a lie, running for my life Eu não posso viver uma mentira, correndo pela minha vida I will always want you I will always want you eu sempre vou querer você I came in like a wrecking ball I came in like a wrecking ball Eu entrei como uma bola de demolição I never hit so hard in love I never hit so hard in love Eu nunca bateu tão forte no amor All I wanted was to break your walls All I wanted was to break your walls Tudo que eu queria era quebrar suas paredes All you ever did was wreck me All you ever did was wreck me Tudo que você fez foi destruir me Yeah you, you wreck me Yeah you, you wreck me Sim, você me destruir I came in like a wrecking ball I came in like a wrecking ball Eu entrei como uma bola de demolição Yeah, I just closed my eyes and swung Yeah, I just closed my eyes and swung Sim, eu só fechei os olhos e girou Left me crashing in a blazing fall Left me crashing in a blazing fall Deixou-me cair numa queda de ardência All you ever did was wreck me All you ever did was wreck me Tudo que você fez foi destruir me Yeah, you wreck me Yeah, you wreck me Sim, você me destruir

Composição: Iza / Marcelo Falcão / Pablo Bispo / Ruxell / Sérgio Santos





Mais tocadas

Ouvir Iza Ouvir