i hope this old train breaks down i hope this old train breaks down Eu espero que esse velho trem quebre then i can take a walk around and then i can take a walk around and Para que eu possa andar por aí see what there is to see see what there is to see E ver o que há para ver time is just a melody time is just a melody E o tempo é somento uma melodia but the people in the streets but the people in the streets Todas as pessoas nas ruas walk as fast as their feet can take em walk as fast as their feet can take em Andam o mais rápido que seus pés podem levá-las i just rode through town i just rode through town Eu apenas vagueio pela cidade and though my window's got a view and though my window's got a view E embora minha janela mostre uma vista well the frame im lookin' through well the frame im lookin' through A figura que estou olhando através seems to have no concern for now so for now seems to have no concern for now so for now Parece não ter nenhum interesse por mim agora, por enquanto i need this i need this Eu preciso disso old train to breakdown old train to breakdown Que o velho trem quebre oh please just oh please just Por favor, só let me please breakdown let me please breakdown Deixem-me quebrá-lo well this engine screams out loud well this engine screams out loud Esse motor faz um alto barulho centipede gonna crawl westbound and centipede gonna crawl westbound and Dizendo que essa batida irá rastejar até o ocidente so i don't even make a sound cause so i don't even make a sound cause Então eu não emitirei nenhum som its gonna sting me when leave this town its gonna sting me when leave this town Pois irá me atormentar quando eu deixar essa cidade and all the people in the streets and all the people in the streets Todas as pessoas nas ruas they'd never get to meet they'd never get to meet Que eu nunca irei conhecer if these tracks don't bend somehow if these tracks don't bend somehow Se elas não voltarem de alguma forma and i got no time and i got no time E eu não tenho tempo that i got to get to get to where i dont need to be that i got to get to get to where i dont need to be Eu tenho que ir aonde eu não precise ser so i so i Somente eu i need this here i need this here Eu preciso disso old train to breakdown old train to breakdown Que o velho trem quebre oh please just oh please just Por favor, só let me please breakdown let me please breakdown Deixem-me quebrá-lo i need this i need this Eu preciso disso old train to breakdown old train to breakdown Que o velho trem quebre let me please break down let me please break down Por favor, só deixem-me quebrá-lo i wanna break on down but i can't stop now i wanna break on down but i can't stop now Eu quero quebrá-lo, mas não posso parar agora let me break on down let me break on down Deixem-me quebrá-lo but you can't stop nothin' but you can't stop nothin' Mas você não pode parar nada if you got no control if you got no control Se você não tiver o controle of the thoughts in your mind of the thoughts in your mind Dos pensamentos em sua mente that you kept and you know that you kept and you know Que você deixa nela, você sabe you dont know nothin you dont know nothin Você não sabe de nada but you dont need to know but you dont need to know Mas você não precisa saber the wisdoms in the trees the wisdoms in the trees O conhecimento nas árvores not the glass windows not the glass windows Não as janelas de vidros you can't stop wishin if you dont let go you can't stop wishin if you dont let go Você pode parar de desejar, se você não deixar ir the things that you find and you lose and you know the things that you find and you lose and you know Mas as coisas que você acha e você perde, e você sabe you keep on rollin' you keep on rollin' Você continua no caminho put the moment on hold put the moment on hold Deixe o momento na espera the frame's too bright the frame's too bright As figuras muito brilhantes so put the blinds down low so put the blinds down low Então ponha os cegos para baixo i need this i need this Eu preciso disso old train to breakdown old train to breakdown Que o velho trem quebre oh please just oh please just Por favor, só let me please breakdown let me please breakdown Por favor, só deixem-me quebrá-lo wanna break on down wanna break on down Eu quero quebrá-lo but i can't stop now but i can't stop now Mas não posso parar agora