I know she said it's alright I know she said it's alright Eu sei que ela disse que esta tudo bem But you can make it up next time But you can make it up next time Mas voce pode consertar da próxima vez I know she knows it's not right I know she knows it's not right Eu sei que ela sabe que não esta certo There ain't no use in lying There ain't no use in lying Não há nenhuma utilidade em mentir Maybe she thinks I know something Maybe she thinks I know something Talvez ela pense que eu saiba algo Maybe maybe she thinks it's fine Maybe maybe she thinks it's fine Talvez talvez ela pense que esta tudo bem Or maybe she knows something I don't Or maybe she knows something I don't Ou talvez ela saiba de algo que eu não sei I'm so, I'm so tired, I'm so tired of trying I'm so, I'm so tired, I'm so tired of trying Estou tão, estou tão cansado, estou tão cansado de tentar It seems to me that maybe It seems to me that maybe Me parece que talvez It pretty much always means no It pretty much always means no Sempre me parece muito bem que não! So don't tell me you might just let it go So don't tell me you might just let it go Então não me diga "voce pode deixar pra lá" And often times we're lazy And often times we're lazy E as vezes somos preguiçosos It seems to stand in my way It seems to stand in my way Parece estar no meu caminho Cause no one no not no one Cause no one no not no one Por que ninguem, ninguem Likes to be let down Likes to be let down Gosta de ser chateado I know she loves the sunrise I know she loves the sunrise Eu sei que ela adora o nascer do sol No longer sees it with her sleeping eyes No longer sees it with her sleeping eyes Já não ve com seus olhos de sono And I know that when she said she's gonna try And I know that when she said she's gonna try E eu sei que quando ela disse que vai tentar Well it might not work because of other ties and Well it might not work because of other ties and Bem, talvez não funcione por causa de outros laços e I know she usually has some other ties I know she usually has some other ties Eu sei que habitualmente ela tem outros laços And I wouldn't want to break 'em, nah, I wouldn't want to break 'em And I wouldn't want to break 'em, nah, I wouldn't want to break 'em E eu não os quebraria, não, não os quebraria Maybe she'll help me to untie this but Maybe she'll help me to untie this but Talvez ela me ajudaria a desamarrar isto mas Until then well, I'm gonna have to lie too Until then well, I'm gonna have to lie too Até lá....bem eu terei que mentir também! It seems to me that maybe It seems to me that maybe Me parece que talvez It pretty much always means no It pretty much always means no Sempre me parece muito bem que não! So don't tell me you might just let it go So don't tell me you might just let it go Então não me diga "voce pode deixar pra lá" And often times we're lazy And often times we're lazy E as vezes somos preguiçosos It seems to stand in my way It seems to stand in my way Parece estar no meu caminho Cause no one no not no one Cause no one no not no one Por que ninguem, ninguem Likes to be let down Likes to be let down Gosta de ser chateado It seems to me that maybe It seems to me that maybe Me parece que talvez It pretty much always means no It pretty much always means no Sempre me parece muito bem que não! So don't tell me you might just let it go So don't tell me you might just let it go Então não me diga "voce pode deixar pra lá" The harder that you try baby, the further you'll fall The harder that you try baby, the further you'll fall Quanto mais voce tentar,baby, mais voce cairá Even with all the money in the whole wide world Even with all the money in the whole wide world Mesmo com todo o dinheiro do mundo inteiro Please please please don't pass me Please please please don't pass me Por favor por favor por favor não me passe Please please please don't pass me Please please please don't pass me Por favor por favor por favor não me passe Please please please don't pass me by Please please please don't pass me by Por favor por favor por favor não me passe pra trás Everything you know about me now baby you gonna have to change Everything you know about me now baby you gonna have to change Tudo o que voce sabe sobre mim, baby, terá que mudar You gonna have to call it by a brand new name ooh ooh ya You gonna have to call it by a brand new name ooh ooh ya Terá que renomealos com muitos novos nomes ooh ooh Please please please don't drag me Please please please don't drag me Por favor por favor por favor não me arraste Please please please don't drag me Please please please don't drag me Por favor por favor por favor não me arraste Please please please don't drag me down Please please please don't drag me down Por favor por favor por favor não me arraste pra baixo Just like a tree down by the water baby I shall not move Just like a tree down by the water baby I shall not move Assim como uma arvore pela agua baby, não devo me mover Even after all the silly things you do Even after all the silly things you do Mesmo após as coisas tolas que voce faz Please please please don't cut me Please please please don't cut me Por favor por favor por favor não me de Please please please don't cut me Please please please don't cut me Por favor por favor por favor não me de Please please please don't cut me down Please please please don't cut me down Por favor por favor por favor não me de um fora