×
Original Corrigir

What More Can I Do?

O Que Mais Eu Posso Fazer?

In these moments of silence, I see your two sides In these moments of silence, I see your two sides Nestes momentos de silêncio, vejo seus dois lados Your inner peace, your inner violence Your inner peace, your inner violence Sua paz interior, sua violência interior And I'm scared of what I see, 'cause you're just like me And I'm scared of what I see, 'cause you're just like me E estou com medo do que vejo, porque você é como eu Fallen angels love to sing of their memories Fallen angels love to sing of their memories Anjos caídos adoram cantar suas memórias Broken dreams and broken wings Broken dreams and broken wings Sonhos quebrados e asas quebradas I'm so scared of what I hear, your songs fall out of me like tears I'm so scared of what I hear, your songs fall out of me like tears Estou com tanto medo do que ouço, suas músicas caem em mim como lágrimas What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse lado seu In all your little lies, I know there's truth In all your little lies, I know there's truth Em todas suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade And all these foolish things you do And all these foolish things you do E todas essas coisas tolas que você faz When you ask me to leave, and I fall to my knees When you ask me to leave, and I fall to my knees Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos And I'm beggin' you, please And I'm beggin' you, please E estou te implorando, por favor What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse lado seu Maybe it's not right, but it's still true Maybe it's not right, but it's still true Talvez não esteja certo, mas ainda é verdade And all the foolish things you do And all the foolish things you do E todas as coisas tolas que você faz I'll never stop loving you I'll never stop loving you Eu nunca vou parar de te amar In these moments of madness and helplessness In these moments of madness and helplessness Nestes momentos de loucura e desamparo In these hours of darkness and loneliness In these hours of darkness and loneliness Nestas horas de escuridão e solidão I still see the light in you, I still see it shining through I still see the light in you, I still see it shining through Eu ainda vejo a luz em você, eu ainda a vejo brilhando What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse lado seu In all your little lies, I know there's truth In all your little lies, I know there's truth Em todas suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade And all these foolish things you do And all these foolish things you do E todas essas coisas tolas que você faz When you ask me to leave, and I fall to my knees When you ask me to leave, and I fall to my knees Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos And I'm beggin' you, please And I'm beggin' you, please E estou te implorando, por favor What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse seu lado Maybe it's not right, but it's still true Maybe it's not right, but it's still true Talvez não esteja certo, mas ainda é verdade All the foolish things you do All the foolish things you do Todas as coisas tolas que você faz I'll never stop loving you I'll never stop loving you Eu nunca vou parar de te amar Is it ever too late? Has it been too long? Is it ever too late? Has it been too long? Já é tarde demais? Se passou muito tempo? To swallow your pride and admit that you were wrong To swallow your pride and admit that you were wrong Para engolir seu orgulho e admitir que você estava errada Is it ever enough? Is it ever enough? Isso é suficiente? When you ask me to leave, and I fall to my knees When you ask me to leave, and I fall to my knees Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos And I'm beggin' you, please And I'm beggin' you, please E estou te implorando, por favor What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse lado seu In all your little lies, I know there's truth In all your little lies, I know there's truth Em todas suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade And all these foolish things you do And all these foolish things you do E todas essas coisas tolas que você faz When you ask me to leave, and I fall to my knees When you ask me to leave, and I fall to my knees Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos And I'm beggin' you, please And I'm beggin' you, please E estou te implorando, por favor What more can I do? What more can I do? O que mais eu posso fazer? No one ever sees this side of you No one ever sees this side of you Ninguém nunca vê esse lado seu Maybe it's not right, but it's still true Maybe it's not right, but it's still true Talvez não esteja certo, mas ainda é verdade And all the foolish things you do And all the foolish things you do E todas as coisas tolas que você faz I'll never stop loving you I'll never stop loving you Eu nunca vou parar de te amar (Never stop, never stop loving) (Never stop, never stop loving) (Nunca pare, nunca pare de amar) (Never stop, never stop loving you) (Never stop, never stop loving you) (Nunca pare, nunca pare de amar você) (Never stop, never stop loving) (Never stop, never stop loving) (Nunca pare, nunca pare de amar) (Never stop, never stop loving you) (Never stop, never stop loving you) (Nunca pare, nunca pare de amar você) (Never stop, never stop loving) (Never stop, never stop loving) (Nunca pare, nunca pare de amar) (Never stop, never stop loving you) (Never stop, never stop loving you) (Nunca pare, nunca pare de amar você) (Never stop, never stop loving) (Never stop, never stop loving) (Nunca pare, nunca pare de amar)






Mais tocadas

Ouvir Jack Savoretti Ouvir