×
Original Corrigir

Amsterdam

Amsterdã

Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui chantent Y a des marins qui chantent Há marinheiros que cantam Les rêves qui les hantent Les rêves qui les hantent Sobre os sonhos que os assombram Au large d'Amsterdam Au large d'Amsterdam Ao redor de Amsterdã Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui dorment Y a des marins qui dorment Há marinheiros que dormem Comme des oriflammes Comme des oriflammes Como as bandeiras penduradas Le long des berges mornes Le long des berges mornes Ao longo das margens escuras Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui meurent Y a des marins qui meurent Há marinheiros que morrem Pleins de bière et de drames Pleins de bière et de drames Cheios de cervejas e dramas Aux premières lueurs Aux premières lueurs Às primeiras luzes do dia Mais dans le port d'Amsterdam Mais dans le port d'Amsterdam Mas no porto de Amsterdã Y a des marins qui naissent Y a des marins qui naissent Há marinheiros que nascem Dans la chaleur épaisse Dans la chaleur épaisse No espesso calor Des langueurs océanes Des langueurs océanes Das vagações oceânicas Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui mangent Y a des marins qui mangent Há marinheiros que comem Sur des nappes trop blanches Sur des nappes trop blanches Sobre toalhas brancas demais Des poissons ruisselants Des poissons ruisselants Peixes gotejantes Ils vous montrent des dents Ils vous montrent des dents Eles mostram dentes A croquer la fortune A croquer la fortune Que mastigam o destino A décroisser la lune A décroisser la lune Que mordiscam a lua A bouffer des haubans A bouffer des haubans Que engolem arames Et ça sent la morue Et ça sent la morue E cheira o bacalhau Jusque dans le coeur des frites Jusque dans le coeur des frites Até no coração das batatas fritas Que leurs grosses mains invitent Que leurs grosses mains invitent Que suas grandes mãos convidam A revenir en plus A revenir en plus A retornar uma vez mais Puis se lèvent en riant Puis se lèvent en riant Então, levantam-se a rir Dans un bruit de tempête Dans un bruit de tempête Com um ruído de tempestade Referment leur braguette Referment leur braguette Fecham suas braguilhas Et sortent en rotant Et sortent en rotant E partem arrotando Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui dansent Y a des marins qui dansent Há marinheiros que dançam En se frottant la panse En se frottant la panse Esfregando suas barrigas Sur la panse des femmes Sur la panse des femmes Nas barrigas das mulheres Et ils tournent et ils dansent Et ils tournent et ils dansent Eles giram e eles dançam Comme des soleils crachés Comme des soleils crachés Como sóis cuspidos Dans le son déchiré Dans le son déchiré Ao som rasgado D'un accordéon rance D'un accordéon rance De um acordeão rançoso Ils se tordent le cou Ils se tordent le cou Eles torcem o pescoço Pour mieux s'entendre rire Pour mieux s'entendre rire Para melhor se ouvirem rindo Jusqu'à ce que tout à coup Jusqu'à ce que tout à coup Até que, de repente L'accordéon expire L'accordéon expire O acordeão morre Alors le geste grave Alors le geste grave Aí em seguida, o gesto grave Alors le regard fier Alors le regard fier Em seguida, o olhar orgulhoso Ils ramènent leur batave Ils ramènent leur batave Eles trazem suas batavas Jusqu'en pleine lumière Jusqu'en pleine lumière À plena luz Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Y a des marins qui boivent Y a des marins qui boivent Há marinheiros que bebem Et qui boivent et reboivent Et qui boivent et reboivent E que bebem e bebem Et qui reboivent encore Et qui reboivent encore E que bebem outra vez Ils boivent à la santé Ils boivent à la santé Eles bebem à saúde Des putains d'Amsterdam Des putains d'Amsterdam Das putas de Amsterdã De Hambourg ou d'ailleurs De Hambourg ou d'ailleurs De Hamburgo ou de outro lugar Enfin ils boivent aux dames Enfin ils boivent aux dames Ao fim, bebem às moças Qui leur donnent leur joli corps Qui leur donnent leur joli corps Que dão a eles seus belos corpos Qui leur donnent leur vertu Qui leur donnent leur vertu Que dão sua virtude Pour une pièce en or Pour une pièce en or Por uma moeda de ouro Et quand ils ont bien bu Et quand ils ont bien bu E quando eles estão bem bêbados Se plantent le nez au ciel Se plantent le nez au ciel Levantam seus rostos para o céu Se mouchent dans les étoiles Se mouchent dans les étoiles Assoam os narizes nas estrelas Et ils pissent comme je pleure Et ils pissent comme je pleure E eles urinam como eu choro Sur les femmes infidèles Sur les femmes infidèles Sobre as mulheres infiéis Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam No porto de Amsterdã

Composição: Jacques Brel





Mais tocadas

Ouvir Jacques Brel Ouvir