×
Original Corrigir

Again (feat. SYRE)

Mais uma vez (façanha SYRE)

When I jump, when I jump, man I'm back on this again When I jump, when I jump, man I'm back on this again Quando eu pulo, quando eu pulo, cara, estou de volta nisso novamente From the back to the front, pump some vision hit a list From the back to the front, pump some vision hit a list De trás para a frente, bombear alguns visão atingiu uma lista That's fresh with the cut, I roll out with the kicks That's fresh with the cut, I roll out with the kicks Que é fresco com o corte, eu rolo com os chutes Wouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did Wouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did Não diria que eu fiz isso, mas não sei o que fiz Star Wars with the clique, I'm Hans Solo with the whips Star Wars with the clique, I'm Hans Solo with the whips Star Wars com o grupo, eu sou Hans Solo com os chicotes Kobe with the pass, had to hit it no assist Kobe with the pass, had to hit it no assist Kobe com o passe, teve que bater sem ajuda Take her back to, and then we let it coalesce Take her back to, and then we let it coalesce Leve-a de volta para e então deixamos que ela se une Icon livin', know you seen it the flesh Icon livin', know you seen it the flesh Icon livin ', sabe que você viu a carne Look, tell them boys I'm coming for their head top Look, tell them boys I'm coming for their head top Olha, diga a eles garotos que estou indo para o topo da cabeça deles They talk a lot, just wait until my set drop They talk a lot, just wait until my set drop Eles falam muito, só esperem até meu set cair I truly cannot wait to hear your next flop I truly cannot wait to hear your next flop Eu realmente não posso esperar para ouvir seu próximo flop Be careful, nigga, this is not your Xbox Be careful, nigga, this is not your Xbox Tenha cuidado, mano, isso não é seu Xbox Oh, keep your chest up Oh, keep your chest up Oh, mantenha seu peito This is just my best top flows out the Tesla This is just my best top flows out the Tesla Este é apenas o meu melhor top flui para fora do Tesla Know that they ain't got no sugar, dude they just a chatterbox Know that they ain't got no sugar, dude they just a chatterbox Saiba que eles não têm açúcar, cara, eles são apenas um tagarela Know way I muzzle to the baby cause I love her laugh Know way I muzzle to the baby cause I love her laugh Sabe o jeito que eu amo o bebê porque eu amo a risada dela Know I tell the paparazzi time to fuck the cameras up Know I tell the paparazzi time to fuck the cameras up Sei que conto aos paparazzi a hora de foder as câmeras Know I got the whole party, yeah, catalogue Know I got the whole party, yeah, catalogue Sei que eu tenho a festa toda, sim, catálogo That's the only finger always knew I was an animal That's the only finger always knew I was an animal Esse é o único dedo que sempre soube que eu era um animal Hottest on the block, what you thought nigga tenfold Hottest on the block, what you thought nigga tenfold Mais quente no bloco, o que você achou negão dez vezes Now I feel magnificent, I feel like I'm a rhinestone Now I feel magnificent, I feel like I'm a rhinestone Agora me sinto magnífico, sinto que sou um strass I was feeling too indifferent, had to switch the tempo I was feeling too indifferent, had to switch the tempo Eu estava me sentindo muito indiferente, tive que mudar o ritmo I stay out the music business I stay in the end zone I stay out the music business I stay in the end zone Eu fico fora do negócio da música Eu fico na zona final They say I'm with chains with the checks They say I'm with chains with the checks Eles dizem que eu estou com correntes com os cheques With the gangs with set, to this day With the gangs with set, to this day Com as gangues com set, até hoje When I jump, when I jump, man I'm back on this again When I jump, when I jump, man I'm back on this again Quando eu pulo, quando eu pulo, cara, estou de volta nisso novamente From the back to the front, pump some vision hit a list From the back to the front, pump some vision hit a list De trás para a frente, bombear alguns visão atingiu uma lista That's fresh with the cut, I roll out with the kicks That's fresh with the cut, I roll out with the kicks Que é fresco com o corte, eu rolo com os chutes Wouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did Wouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did Não diria que eu fiz isso, mas não sei o que fiz In the city with the gang, in the city with the gang In the city with the gang, in the city with the gang Na cidade com a gangue, na cidade com a gangue I've been caught up in my problems, think I lost a couple bands I've been caught up in my problems, think I lost a couple bands Eu fui pego em meus problemas, acho que perdi algumas bandas Talk up like they solid but they castles in the sand Talk up like they solid but they castles in the sand Fale como eles são sólidos, mas eles castelos na areia I hop in the phantom with the chemic with the feds I hop in the phantom with the chemic with the feds Eu pulo no fantasma com o chemic com os federais Look, Florence fourteen fifty in my head Look, Florence fourteen fifty in my head Olhe, Florence catorze cinquenta na minha cabeça Keep that marble sculpture by my bed Keep that marble sculpture by my bed Mantenha essa escultura de mármore ao lado da minha cama If you not with it, play it the left, stare it down If you not with it, play it the left, stare it down Se você não está com isso, jogue a esquerda, olhe para baixo All this gold, oh say what's up All this gold, oh say what's up Todo esse ouro, oh, diga o que está acontecendo You can keep me holy, 'cause I'm out of control You can keep me holy, 'cause I'm out of control Você pode me manter santo, porque eu estou fora de controle Take your break up slowly, I hope it's not so close Take your break up slowly, I hope it's not so close Tire o seu descanso devagar, espero que não seja tão perto You went around in the city lights You went around in the city lights Você andou pelas luzes da cidade Girl we can paint such a pretty light Girl we can paint such a pretty light Garota podemos pintar uma luz tão bonita (Wish I could have told you what that was like) (Wish I could have told you what that was like) (Gostaria de ter te dito como era isso) Last week I dipped, girl you did me right Last week I dipped, girl you did me right Na semana passada eu mergulhei, garota, você me fez bem Shaking up the bed with my hands tied Shaking up the bed with my hands tied Agitando a cama com minhas mãos amarradas I admit I'm lost, can I hit your line I admit I'm lost, can I hit your line Eu admito que estou perdido, posso acertar sua linha Somebody will know, like a lullaby Somebody will know, like a lullaby Alguém vai saber, como uma canção de ninar Whispers in head keep me up at night Whispers in head keep me up at night Sussurros na cabeça me mantêm acordado à noite How can I be scared, if you're right by my side How can I be scared, if you're right by my side Como posso estar com medo, se você está do meu lado (I was looking for you at Coachella, both of you) (I was looking for you at Coachella, both of you) (Eu estava procurando por você no Coachella, vocês dois) We don't get to talk a lot now that you're a grown-up We don't get to talk a lot now that you're a grown-up Nós não conversamos muito agora que você é um adulto Girl just hop in that wraith, send you flowers everyday Girl just hop in that wraith, send you flowers everyday Garota só pule naquele fantasma, te mande flores todos os dias Climb the tallest mountain in the city just to yell I love ya Climb the tallest mountain in the city just to yell I love ya Suba a montanha mais alta da cidade só para gritar eu te amo But baby that was my mistake, see my heart when it breaks But baby that was my mistake, see my heart when it breaks Mas baby, esse foi o meu erro, ver meu coração quando ele quebra Tends to always wanna say, baby, I love ya Tends to always wanna say, baby, I love ya Tende a sempre querer dizer, baby, eu te amo So girl just hop up in the So girl just hop up in the Então garota, apenas espere na Who the fuck turned this shit on, nigga Who the fuck turned this shit on, nigga Quem diabos virou essa merda, mano I told you don't play no motherfucking whack shit I told you don't play no motherfucking whack shit Eu disse a você que não tocasse nenhuma porcaria do caralho Big drip only Big drip only Apenas grande gotejamento






Mais tocadas

Ouvir Jaden Ouvir