Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do, Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do, Hothhon si Chhu lo tum meraa geet Amar kar fazer, Ban jaao meet mere, meri preet amar kar do. Ban jaao meet mere, meri preet amar kar do. Ban Jaao atender mero, meri preet Amar kar fazer. [Touch my song with your lips, make it immortal, [Touch my song with your lips, make it immortal, [Toque minha música com seus lábios, torná-lo imortal, Be my beloved, make my love immortal] Be my beloved, make my love immortal] Seja meu amado, fazer o meu amor imortal] Na umr kee seemaa ho, ho naa janmon kaa bandhan Na umr kee seemaa ho, naa janmon kaa ho bandhan Na umr kee seemaa ho, naa janmon kaa ho bandhan Jab pyaar kare koi para dekhe Kewal maan, Jab pyaar kare koi to dekhe kewal maan, Jab pyaar kare koi to dekhe kewal maan, Nayee reet chalaakar tum ó reet Amar kar fazer Nayee reet chalaakar tum ye reet amar kar do Nayee reet chalaakar tum ye reet amar kar do [Não há restrições de idade, e não a união de vidas, [No restriction of age, not the bond of lives, [No restriction of age, not the bond of lives, Quando alguém o amor deve ver só a alma, When someone love should see only the soul, When someone love should see only the soul, Esculpindo nova tendência, fazer a tendência imortal] By carving new trend, make the trend immortal] By carving new trend, make the trend immortal] Aakaash kaa sunapan mera tanaha homem me, Paayal zanakaatee tum aa Jaao Jeewan me Aakaash kaa sunapan mere tanaha man me, Aakaash kaa sunapan mere tanaha man me, Saanse Dekar Apani sangeet Amar kar fazer. Paayal zanakaatee tum aa jaao jeewan me Paayal zanakaatee tum aa jaao jeewan me Sangeet Amar kar não mera geet Amar kar fazer. Saanse dekar apani sangeet amar kar do. Saanse dekar apani sangeet amar kar do. [Solidão do céu está em meu coração solitário, Sangeet amar kar do mera geet amar kar do. Sangeet amar kar do mera geet amar kar do. Com rattleing paayal entrar em minha vida, [Loneliness of the sky is in my lone heart, [Loneliness of the sky is in my lone heart, Ao dar respirações próprias fazer a música imortal With rattleing paayal enter into my life, With rattleing paayal enter into my life, Faça o imortal música, fazer minha música imortal] By giving own breaths make the music immortal By giving own breaths make the music immortal Jag ne chhinaa muz se, muze jo bhee lagaa pyaaraa Make the music immortal, make my song immortal] Make the music immortal, make my song immortal] Sab jeetaa Kiye muz se, principal har pal hee haaraa Tum haar ke dil apanaa, meree jeet Amar kar fazer Jag ne chhinaa muz se, muze jo bhee lagaa pyaaraa Jag ne chhinaa muz se, muze jo bhee lagaa pyaaraa [World arrancado de mim, o que era muito querido para mim, Sab jeetaa kiye muz se, main har pal hee haaraa Sab jeetaa kiye muz se, main har pal hee haaraa Todos ganharam de mim, eu perdi a cada momento, Tum haar ke dil apanaa, meree jeet amar kar do Tum haar ke dil apanaa, meree jeet amar kar do Ao perder o seu coração que você faça a minha vitória imortal] [World snatched from me, whatever was beloved to me, [World snatched from me, whatever was beloved to me, All won from me, I lost at every moment, All won from me, I lost at every moment, By losing your heart you make my victory immortal] By losing your heart you make my victory immortal]