×
Original Corrigir

Take It Or Leave It

É pegar ou largar

Yeah, all the highs and lows Yeah, all the highs and lows Sim, todos os altos e baixos The loss of inhibitions The loss of inhibitions A perda de inibições I'm under the throws of all my bad decisions I'm under the throws of all my bad decisions Estou sob o controle de todas as minhas más decisões Everybody's asking questions I don't know Everybody's asking questions I don't know Todo mundo está fazendo perguntas que eu não sei Secrectly I'm desparate to stay in control Secrectly I'm desparate to stay in control Secretamente, estou desesperado para permanecer no controle I will give you my confession, I'm alone, oh I will give you my confession, I'm alone, oh Vou te dar minha confissão, estou sozinho, oh So take it or leave it, my voice is dearly broken So take it or leave it, my voice is dearly broken Então é pegar ou largar, minha voz está gravemente quebrada Drowning in slow motion Drowning in slow motion Afogando-se em câmera lenta 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true Porque oh, estou triste e sem esperança, é verdade So take it or leave it, I'm numb, my body's frozen So take it or leave it, I'm numb, my body's frozen Então é pegar ou largar, estou entorpecido, meu corpo está congelado And all my doors are closin' And all my doors are closin' E todas as minhas portas estão fechando My light is dying slowly, it's true My light is dying slowly, it's true Minha luz está morrendo aos poucos, é verdade So take it or leave it all So take it or leave it all Então pegue ou deixe tudo People come and go People come and go Pessoas vêm e vão It takes a lot to phase me, livin' on the road It takes a lot to phase me, livin' on the road Demora muito para me transformar, vivendo na estrada Been through so many stages Been through so many stages Já passou por tantos estágios Everybody's asking questions I don't know Everybody's asking questions I don't know Todo mundo está fazendo perguntas que eu não sei Secrectly I'm desparate to stay in control Secrectly I'm desparate to stay in control Secretamente, estou desesperado para permanecer no controle I will give you my confession, I'm alone, oh I will give you my confession, I'm alone, oh Vou te dar minha confissão, estou sozinho, oh So take it or leave it, my voice is dearly broken So take it or leave it, my voice is dearly broken Então é pegar ou largar, minha voz está gravemente quebrada Drowning in slow motion Drowning in slow motion Afogando-se em câmera lenta 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true Porque oh, estou triste e sem esperança, é verdade So take it or leave it, I'm numb, my body's frozen So take it or leave it, I'm numb, my body's frozen Então é pegar ou largar, estou entorpecido, meu corpo está congelado And all my doors are closin' And all my doors are closin' E todas as minhas portas estão fechando My light is dying slowly, it's true My light is dying slowly, it's true Minha luz está morrendo aos poucos, é verdade So take it or leave it all So take it or leave it all Então pegue ou deixe tudo 'Cause I'm right here 'Cause I'm right here Porque estou bem aqui So take it or leave it all So take it or leave it all Então pegue ou deixe tudo 'Cause I'm right here 'Cause I'm right here Porque estou bem aqui So take it or leave it all So take it or leave it all Então pegue ou deixe tudo Maybe all my medicine Maybe all my medicine Talvez todos os meus remédios Like a sort of adrenaline Like a sort of adrenaline Como uma espécie de adrenalina All my lies, all my sins All my lies, all my sins Todas as minhas mentiras, todos os meus pecados I wish I would've been a better friend I wish I would've been a better friend Eu gostaria de ter sido um amigo melhor I'm just tryin' to find a way to win I'm just tryin' to find a way to win Estou apenas tentando encontrar uma maneira de vencer Maybe I want too many things Maybe I want too many things Talvez eu queira muitas coisas And I hope it'll all make sense in the end And I hope it'll all make sense in the end E espero que tudo faça sentido no final My voice is dearly broken (I hope) My voice is dearly broken (I hope) Minha voz está gravemente quebrada (espero) Drowning in slow motion Drowning in slow motion Afogando-se em câmera lenta 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true (I hope) 'Cause oh, I'm down and hopeless, it's true (I hope) Porque oh, estou triste e sem esperança, é verdade (espero) And I hope it'll all make sense in the end And I hope it'll all make sense in the end E espero que tudo faça sentido no final Now my body's frozen (I hope) Now my body's frozen (I hope) Agora meu corpo está congelado (espero) And all my doors are closin' (It'll all make sense in the end) And all my doors are closin' (It'll all make sense in the end) E todas as minhas portas estão fechando (tudo fará sentido no final) My light is dying slowly, it's true My light is dying slowly, it's true Minha luz está morrendo aos poucos, é verdade (I hope) it'll all make sense in the end (I hope) it'll all make sense in the end (Espero) tudo fará sentido no final






Mais tocadas

Ouvir James Arthur Ouvir