×
Original Corrigir

Foot Forward

Foot Forward

Metro Metro Metro It was built, in a day It was built, in a day Foi construído em um dia So it fell, in a day So it fell, in a day Então caiu, em um dia What do you expect? What do you expect? O que você espera? What do you expect, what do you expect, what do you expect? What do you expect, what do you expect, what do you expect? O que você espera, o que você espera, o que você espera? At best, we're a stretch At best, we're a stretch Na melhor das hipóteses, somos um exagero And a leash, won't hold my neck And a leash, won't hold my neck E uma coleira, não vai segurar meu pescoço I'm a mess I'm a mess Eu sou uma bagunça What do you expect, what do you expect, what do you expect? What do you expect, what do you expect, what do you expect? O que você espera, o que você espera, o que você espera? And it's okay, I know I'll be replaced And it's okay, I know I'll be replaced E está tudo bem, eu sei que serei substituído A bitter after taste, but it's not that bad A bitter after taste, but it's not that bad Um gosto amargo, mas não é tão ruim It's okay, there's nothing to explain It's okay, there's nothing to explain Tudo bem nao ha nada para explicar Only yesterday, you weren't so sad Only yesterday, you weren't so sad Ainda ontem você não estava tão triste Keep your breathe, keep my texts Keep your breathe, keep my texts Mantenha sua respiração, mantenha minhas mensagens Who's next (who's next?) Who's next? Who's next (who's next?) Who's next? Quem é o próximo (quem é o próximo?) Quem é o próximo? I hop? it connects, I'm not at my best I hop? it connects, I'm not at my best Espero que se conecte, não estou no meu melhor But I put my best foot forward But I put my best foot forward Mas eu coloco meu melhor pé em frente Foot forward, foot forward Foot forward, foot forward Pé para frente, pé para frente I put my b?st foot forward I put my b?st foot forward Eu coloquei meu melhor pé para frente Foot forward, foot forward Foot forward, foot forward Pé para frente, pé para frente What else can I do? What else can I do? O que mais eu posso fazer? Foot forward, foot forward, foot forward Foot forward, foot forward, foot forward Pé para frente, pé para frente, pé para frente I put my best foot forward I put my best foot forward Eu coloquei meu melhor pé em frente Foot forward, foot forward Foot forward, foot forward Pé para frente, pé para frente And it's okay, I know I'll be replaced And it's okay, I know I'll be replaced E está tudo bem, eu sei que serei substituído A bitter after taste, but it's not that bad A bitter after taste, but it's not that bad Um gosto amargo, mas não é tão ruim It's okay, there's nothing to explain It's okay, there's nothing to explain Tudo bem nao ha nada para explicar Only yesterday, you weren't so sad Only yesterday, you weren't so sad Ainda ontem você não estava tão triste Who's next Who's next Quem é o próximo And it's okay And it's okay E esta tudo bem Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu And it's okay And it's okay E esta tudo bem Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu Who's next? I Who's next? I Quem é o próximo? eu And it's okay, I know I'll be replaced And it's okay, I know I'll be replaced E está tudo bem, eu sei que serei substituído A bitter after taste, but it's not that bad A bitter after taste, but it's not that bad Um gosto amargo, mas não é tão ruim It's okay, there's nothing to explain It's okay, there's nothing to explain Tudo bem nao ha nada para explicar Only yesterday, you weren't so sad Only yesterday, you weren't so sad Ainda ontem você não estava tão triste

Composição: Adam Feeney/Dan Hill/James Litherland/Dominic Maker/Barry Mann/Ali Tamposi/Leland Wayne





Mais tocadas

Ouvir James Blake Ouvir