×
Original Corrigir

Points

Pontos

I've done so much since I've done so much since Eu tenho feito muito desde Who better to show it to Who better to show it to Quem melhor para mostrá-lo a It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais But you were made alone But you were made alone Mas você foi feito sozinho And I was made alone And I was made alone E eu fui feita sozinha Now we take our natural road Now we take our natural road Agora vamos levar o nosso caminho natural, It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer, no longer her, no longer, no longer her, no longer No longer, no longer her, no longer, no longer her, no longer Não mais, não mais dela, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais From the pull of the rock From the pull of the rock Desde a atração da rocha No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais From the weight of the sky From the weight of the sky A partir do peso do céu No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no No longer her, no longer, no Não mais dela, não, não No longer, no longer her, no longer, no longer her, no longer No longer, no longer her, no longer, no longer her, no longer Não mais, não mais dela, não mais, não mais dela, não mais No longer her No longer her Não mais ela It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no No longer her, no longer, no Não mais dela, não, não We're at points We're at points Estamos em pontos On the tracks we ride On the tracks we ride Sobre as faixas que andam And I know I'll love you for a very long time And I know I'll love you for a very long time E eu sei que vou te amar por um tempo muito longo Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás I think about mine I think about mine Eu penso sobre o meu Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás Just staying back Just staying back Apenas ficar para trás When you sing When you sing Quando você canta Please don't think of me Please don't think of me Por favor, não pense em mim Cause it's way too hard from what I've seen Cause it's way too hard from what I've seen Porque é muito duro pelo que tenho visto From what I've seen From what I've seen Pelo que tenho visto From what I've seen From what I've seen Pelo que tenho visto It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está It's sad that you're no longer her It's sad that you're no longer her É triste que você não é mais ela está No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais No longer her, no longer, no longer her, no longer No longer her, no longer, no longer her, no longer Não é mais seu, não mais, não mais dela, não mais

Composição: James Blake





Mais tocadas

Ouvir James Blake Ouvir