Judging by the look on the organ-grinder, Judging by the look on the organ-grinder, A julgar pelo olhar do tocador do realejo He'll judge me by the fact that my face don't fit. He'll judge me by the fact that my face don't fit. Sei que serei julgado pelo fato de que minha aparência não ajuda a vender esperanças It's touching that the monkey sits on my shoulder. It's touching that the monkey sits on my shoulder. É triste que o macaquinho se sente em meu ombro He's waiting for the day when he gets me, He's waiting for the day when he gets me, Ele está só esperando pelo dia em ele vai finalmente me vencer. But I don't need no alibi - I'm a puppet on a string. But I don't need no alibi - I'm a puppet on a string. Mas eu não preciso de um álibi - sou só um marionete I just need this stage to be seen. I just need this stage to be seen. E só preciso deste palco para me apresentar We all need a pantomime to remind us what is real. We all need a pantomime to remind us what is real. Todos nós precisamos de uma diversão para nos lembrar do que é real Hold my eye and know what it means. Hold my eye and know what it means. Olhe em meus olhos e entenda o que ele quer dizer I'm out of my mind. I'm out of my mind. Eu estou enlouquecendo Judging by the look on the organ-grinder, Judging by the look on the organ-grinder, A julgar pelo olhar do tocador do realejo He'll judge me by the fact that my face don't fit. He'll judge me by the fact that my face don't fit. Sei que serei julgado pelo fato de que minha aparência não ajuda a vender esperanças It's touching that the monkey sits on my shoulder. It's touching that the monkey sits on my shoulder. É triste que o macaquinho se sente em meu ombro He's waiting for the day when he gets me, He's waiting for the day when he gets me, Ele está só esperando pelo dia em ele vai finalmente me vencer. But I won't be your concubine - I'm a puppet not a whore. But I won't be your concubine - I'm a puppet not a whore. Mas eu não quero ser seu concubino - sou um marionete, não um garoto de programa I just need this stage to be seen. I just need this stage to be seen. E só preciso deste palco para me apresentar Will you be a friend of mine to remind me what is real? Will you be a friend of mine to remind me what is real? Você seria minha amiga pra me lembrar o que é real? Hold my heart and see that it bleeds. Hold my heart and see that it bleeds. Segure meu coração e veja que ele sangra ... I'm out of my mind. I'm out of my mind. Eu estou enlouquecendo