Oh-oh-oh-oh... Oh-oh-oh-oh... Oh-oh-oh-oh ... Hey! It's 72 degrees Hey! It's 72 degrees Hey! Es 72 grados Zero chance of rain Zero chance of rain Cero posibilidad de lluvia It's been a perfect day It's been a perfect day Ha sido un día perfecto We're all spinning on our heels We're all spinning on our heels Todos estamos girando en los talones So far away from real So far away from real Tan lejos de los verdaderos In Californ-i-a In Californ-i-a En Californ-i-a We watched the sun set from my car We watched the sun set from my car Vimos la puesta de sol de mi coche We all took it in We all took it in Tenemos todo lo que hizo en And by the time that it was dark And by the time that it was dark Y en el momento en que ya era de noche You and me had something, yeah You and me had something, yeah Tú y yo tenía algo, sí Chorus: Chorus: Estribillo: And if this is what we've got And if this is what we've got Y si esto es lo que tenemos Then what we've got is gold Then what we've got is gold Entonces lo que tenemos es de oro We're shining bright and We're shining bright and Estamos brillando y I want you, I want you to know I want you, I want you to know Yo te quiero, yo quiero que usted sepa The morning's on its way The morning's on its way De la mañana en su camino Our friends all said goodbye Our friends all said goodbye Nuestros amigos los despidieron There's nowhere else to go There's nowhere else to go No hay otro lugar adonde ir I hope that you'll stay the night I hope that you'll stay the night Espero que usted va a pasar la noche Oh-oh-oh-oh, You'll stay the night Oh-oh-oh-oh, You'll stay the night Oh-oh-oh-oh, Usted permanecerá la noche Oh-oh-oh-oh, yeah Oh-oh-oh-oh, yeah Oh-oh-oh-oh, sí We've been singing Billy Jean We've been singing Billy Jean Hemos estado cantando Billy Jean Mixing Vodka with caffeine Mixing Vodka with caffeine Mezcla de vodka con cafeína We've got strangers stopping by We've got strangers stopping by Tenemos que venir a extraños And though you're out of tune And though you're out of tune Y aunque estés fuera de tono Girl you blow my mind you do Girl you blow my mind you do Chica soplas mi mente lo hace And all I'll say is And all I'll say is Y todo lo que diré es I don't want to say goodnight I don't want to say goodnight No quiero decir buenas noches If there's no quiet corner If there's no quiet corner Si no hay un rincón tranquilo To get to know each other To get to know each other Para llegar a conocer unos a otros Then there's no hurry Then there's no hurry Entonces no hay prisa I'm a patiient man, as you'll discover I'm a patiient man, as you'll discover Soy un hombre patiient, como descubrirán Cos if this is what we've got Cos if this is what we've got Porque si esto es lo que tenemos Then what we've got is gold Then what we've got is gold Entonces lo que tenemos es de oro We're shining bright and We're shining bright and Estamos brillando y I want you, I want you to know I want you, I want you to know Yo te quiero, yo quiero que usted sepa The morning's on its way The morning's on its way De la mañana en su camino Our friends all said goodbye Our friends all said goodbye Nuestros amigos los despidieron There's nowhere else to go There's nowhere else to go No hay otro lugar adonde ir I hope that you'll stay the night I hope that you'll stay the night Espero que usted va a pasar la noche Oh-oh-oh-oh...you'll stay the night Oh-oh-oh-oh...you'll stay the night Oh-oh-oh-oh ... te quedas la noche Oh-oh-oh-oh...yeah Oh-oh-oh-oh...yeah Oh-oh-oh-oh yeah ... Just like the song on my radio said Just like the song on my radio said Al igual que la canción en la radio dijo We'll share the shelter of my single bed We'll share the shelter of my single bed Vamos a compartir el refugio de mi cama But it's a different tune that's stuck in my head But it's a different tune that's stuck in my head Pero es un tema diferente que se ha pegado en mi cabeza And it go-o-oes... And it go-o-oes... Y que se vaya-o-oes ...