×
Original Espanhol Corrigir

Man In The Mirror

O Homem No Espelho

I'm gonna make a change, I'm gonna make a change, Serei eu a fazer a mudança, for once in my life for once in my life Pela primeira vez em minha vida It's gonna feel real good, It's gonna feel real good, Será muito bom, gonna make a diference gonna make a diference Farei a diferença Gonna make it right... Gonna make it right... Vou fazer direito... As I, turn up the collar on As I, turn up the collar on Enquanto eu ergo a gola my favorite winter coat my favorite winter coat Do meu casaco favorito This wind is blowing my mind This wind is blowing my mind Essa brisa passa pela minha mente I see the kids in the streets, I see the kids in the streets, E vejo as crianças nas ruas, with not enought to eat with not enought to eat Sem terem o suficiente para comer Who am I to be blind? Who am I to be blind? Quem sou eu para fechar os olhos Pretending not to see their needs Pretending not to see their needs Fingindo não ver suas necessidades? A summer disregard, a broken bottle top A summer disregard, a broken bottle top Um descuido de verão, alguém que perdeu a cabeça And a one man soul And a one man soul E a alma também They follow each other on the wind ya' know They follow each other on the wind ya' know Elas seguem umas ás outras através do vento 'Cause they got nowhere to go 'Cause they got nowhere to go Pois não têm outro lugar pra ir That's why I want you to know That's why I want you to know E é por isso que quero que você saiba I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror Vou começar com o homem no espelho I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Vou pedir que ele mude seu comportamento And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer E nenhuma mensagem poderia ser mais clara If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Se queres fazer do mundo um lugar melhor Take a look at yourself, and then make a change Take a look at yourself, and then make a change Olhe para si mesmo, e faça a mudança (Na na na, na na na, na na, na nah) (Na na na, na na na, na na, na nah) (Na na na, na na na, na na, na nah) I've been a victim of a selfish kind of love I've been a victim of a selfish kind of love Eu fui vítima de um tipo egoísta de amor It's time that I realize It's time that I realize Já é tempo de eu perceber That there are some with no home, not a nickel to loan That there are some with no home, not a nickel to loan Que existem pessoas sem lar, sem um tostão Could it be really me, pretending that they're not alone Could it be really me, pretending that they're not alone Poderia ser eu mesmo, fingindo que eles não estão sozinhos? A willow deeply scarred, somebody's broken heart A willow deeply scarred, somebody's broken heart Um corte tão profundo, o coração de alguém que se parte And a washed-out dream And a washed-out dream E um sonho varrido para longe (Washed-out dream) (Washed-out dream) (Um sonho varrido) They follow the pattern of the wind ya' see They follow the pattern of the wind ya' see As pessoas seguem o padrão daquilo que vêem 'Cause they got no place to be 'Cause they got no place to be Porque não têm um lugar para si That's why I'm starting with me That's why I'm starting with me E é por isso que vou começar por mim I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror Vou começar com o homem no espelho (Ooh!) (Ooh!) (Ooh!) I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Vou pedir que ele mude seu comportamento (Ooh!) (Ooh!) (Ooh!) And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer E nenhuma mensagem poderia ser mais clara If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Se queres fazer do mundo um lugar melhor Take a look at yourself, and then make a change Take a look at yourself, and then make a change Olhe para si mesmo, e faça a mudança I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror Vou começar com o homem no espelho (Ooh!) (Ooh!) (Ooh!) I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Vou pedir que ele mude seu comportamento (Change his ways - ooh!) (Change his ways - ooh!) (Mude seu comportamento - ooh!) And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer E nenhuma mensagem poderia ser mais clara If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Se queres fazer do mundo um lugar melhor Take a look at yourself and then make that.. Take a look at yourself and then make that.. Olhe para si mesmo, e faça a... CHANGE! CHANGE! MUDANÇA! I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror Vou começar com o homem no espelho (Man in the mirror - Oh yeah!) (Man in the mirror - Oh yeah!) (O homem no espelho - oh yeah!) I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Vou pedir que ele mude seu comportamento (Better change!) (Better change!) (Mude para melhor) No message could have been any clearer No message could have been any clearer E nenhuma mensagem poderia ser mais clara (If you wanna make the world a better place) (If you wanna make the world a better place) (Se queres fazer do mundo um lugar melhor) (Take a look at yourself and then make the change) (Take a look at yourself and then make the change) (Olhe para si mesmo, e faça a mudança) (You gotta get it right, while you got the time) (You gotta get it right, while you got the time) (Tem que fazer direito, enquanto ainda é tempo) ('Cause when you close your heart) ('Cause when you close your heart) (Porque quando fechares seu coração) You can't close your... your mind! You can't close your... your mind! Você não pode fechar sua... sua mente! (Then you close your... mind!) (Then you close your... mind!) (E então você fecha sua... mente!) That man, that man, that man, that man That man, that man, that man, that man Aquele homem, aquele homem, aquele homem, With the man in the mirror With the man in the mirror O homem no espelho (Man in the mirror, oh yeah!) (Man in the mirror, oh yeah!) (Homem no espelho, oh yeah!) That man, that man, that man, That man, that man, that man, Aquele homem, aquele homem, aquele homem, I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Vou pedir que ele mude seu comportamento (Better change!) (Better change!) (Mude para melhor!) You know... that man You know... that man Você conhece... esse homem No message could have been any clearer No message could have been any clearer Nenhuma mensagem poderia ser mais clara If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Se queres fazer do mundo um lugar melhor Take a look at yourself and then make the change Take a look at yourself and then make the change Olhe para si mesmo, e faça a mudança Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Na na na, na na na, na na, na nah Na na na, na na na, na na, na nah Na na na, na na na, na na, na nah (Ooooh...) (Ooooh...) (Ooooh...) Oh no, no no... Oh no, no no... Oh no, no no... I'm gonna make a change I'm gonna make a change Vou fazer a mudança It's gonna feel real good! It's gonna feel real good! Vai ser muito bom Come on! Come on! Vamos lá! (Change...) (Change...) (Mudança...) Just lift yourself Just lift yourself Levante-se You know You know Você sabe You've got to stop it, You've got to stop it, Sabe que tem que parar com isso Yourself! Yourself! É você mesmo (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Faça a mudança!) I've got to make that change, today! I've got to make that change, today! Tenho que começar a mudança hoje mesmo! Hoo! Hoo! Hoo! (Man in the mirror) (Man in the mirror) (Com o homem no espelho) You got to You got to Você tem que You got to not let yourself... You got to not let yourself... Você não pode se deixar levar... brother brother Irmão Hoo! Hoo! Hoo! (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Faça a mudança!) You know - I've got to get You know - I've got to get Você sabe - tenho que começar that man, that man... that man, that man... Por este homem, este homem (Man in the mirror) (Man in the mirror) (O homem no espelho) You've got to You've got to Você tem que You've got to move! Come on! You've got to move! Come on! Tem que se mexer! Vamos lá! Come on! Come on! Vamos lá! You got to... You got to... Você precisa... Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Se levantar! Se levantar! Se levantar! (Yeah! - Make that change) (Yeah! - Make that change) (Yeah! - Faça a mudança!) Stand up and lift yourself, now! Stand up and lift yourself, now! Levante-se e prontifique-se, agora! (Man in the mirror) (Man in the mirror) (Homem no espelho) Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Aaow! Aaow! Aaow! (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Make that change!) (Yeah! - Faça a mudança!) Gonna make that change... Gonna make that change... Vamos começar a mudança... come on! come on! Vamos lá! You know it! You know it! Você pode! You know it! You know it! Você pode! You know it! You know it! Você pode! You know it... You know it... Você pode! (Change...) (Change...) (Mudança...) Make that change. Make that change. Faça a mudança.

Composição: Michael Jackson





Mais tocadas

Ouvir James Morrison Ouvir