There's so much craziness surrounding me There's so much craziness surrounding me Há tanta loucura me rodeando There's so much going on it gets hard to breathe There's so much going on it gets hard to breathe Tanta coisa acontecendo, que fica difícil respirar When all my faith has gone you bring it back to me When all my faith has gone you bring it back to me Toda minha fé foi embora e você a traz de volta pra mim You make it real for me You make it real for me Você torna as coisas reais pra mim Well I'm not sure of my priorities Well I'm not sure of my priorities Bem, não estou certo das minhas prioridades I've lost site of where I'm meant to be I've lost site of where I'm meant to be Perdi a noção de onde deveria estar And like holy water washing over me And like holy water washing over me E como água benta caindo sobre mim... You make it real for me You make it real for me Você torna as coisas reais pra mim And I'm running to you, baby And I'm running to you, baby E eu estou correndo pra você, meu bem You are the only one who save me You are the only one who save me Você é a única que me salva That's why I've been missing you lately That's why I've been missing you lately É por isso que eu tenho sentido a sua falta ultimamente 'cause you make it real for me 'cause you make it real for me Porque você torna as coisas reais pra mim When my head is strong but my heart is weak When my head is strong but my heart is weak Quando a minha cabeça está forte mas o meu coração está fraco I'm full of hurricanes and uncertainty I'm full of hurricanes and uncertainty Fico cheio de "furacões" e incerteza But I can find the words But I can find the words Porém eu consigo achar as palavras You teach my heart to speak You teach my heart to speak Você ensina o meu coração a falar You make it real for me You make it real for me Você torna as coisas reais pra mim And I'm running to you, baby And I'm running to you, baby E eu estou correndo pra você, meu bem You are the only one who save me You are the only one who save me você é aunica que me salva That's why I've been missing you lately That's why I've been missing you lately é por isso que eu tenho sentido sua falta ultimamente 'cause you make it real for me 'cause you make it real for me porque voce torna as coisas reais para mim Everybodies talking in words I don't understand Everybodies talking in words I don't understand Todo mundo está falando com palavras que eu não entendo You got to be the only one who knows just who I am You got to be the only one who knows just who I am Você deve ser a única que sabe exatamente quem eu sou And you shine in the distance And you shine in the distance E você brilha ao longe I hope I can make it through I hope I can make it through Espero que eu consiga chegar 'cause the only place that I want to be 'cause the only place that I want to be Porque o único lugar onde eu quero estar Is right back home with you Is right back home with you É de volta, em casa, com você I guess there's so much more I have to learn I guess there's so much more I have to learn Acho que ainda tenho tanto que aprender But if you're here with me I know which way to turn But if you're here with me I know which way to turn Mas se você está aqui comigo You always give me somewhere, somewhere I can learn You always give me somewhere, somewhere I can learn Eu sei qual direção tomar, voce sempre me dá algum lugar onde eu posso aprender You make it real for me You make it real for me Você torna as coisas reais pra mim And I'm running to you baby And I'm running to you baby E eu estou correndo pra você, meu bem 'cause you are the only one who save me 'cause you are the only one who save me voce é a unica que pode me salvar That's why I've been missing you lately That's why I've been missing you lately é por isso que eu tenho sentido sua falta ultimamente 'cause you make it real for me, yes you do, 'cause you make it real for me, yes you do, porque voce torna as coisas reais para mim, sim vc torna, You make it real for me You make it real for me voce torna as coisas reais para mim