×
Original Corrigir

Bury a Friend

Enterrar um amigo

What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que você não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que você está se perguntando? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que você não tem medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos nós adormecemos, para onde vamos? Say it, spit it out, what is it exactly Say it, spit it out, what is it exactly Diga, diga, o que é exatamente You're payin'? Is the amount cleanin' you out? Am I satisfactory? You're payin'? Is the amount cleanin' you out? Am I satisfactory? Você está pagando? A quantidade está limpando você? Eu sou satisfatório? Today, I'm thinkin' about the things that are deadly Today, I'm thinkin' about the things that are deadly Hoje, estou pensando nas coisas que são mortais The way I'm drinkin' you down The way I'm drinkin' you down O jeito que estou bebendo de você Like I wanna drown, like I wanna end me Like I wanna drown, like I wanna end me Como se eu quisesse me afogar, como se quisesse acabar comigo Step on the glass, staple your tongue (ahh) Step on the glass, staple your tongue (ahh) Pise no vidro, grampeie sua língua (ahh) Bury a friend, try to wake up (ah-ahh) Bury a friend, try to wake up (ah-ahh) Enterre um amigo, tente acordar (ah-ahh) Cannibal class, killing the son (ahh) Cannibal class, killing the son (ahh) Classe canibal, matando o filho (ahh) Bury a friend, I wanna end me Bury a friend, I wanna end me Enterre um amigo, eu quero acabar comigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna end me I wanna, I wanna, I wanna end me Eu quero, eu quero, eu quero me acabar I wanna, I wanna, I wanna I wanna, I wanna, I wanna Eu quero, eu quero, eu quero What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que você não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que você está se perguntando? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que você não tem medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos nós adormecemos, para onde vamos? Listen Listen Ouço Keep you in the dark, what had you expected? Keep you in the dark, what had you expected? Manter você no escuro, o que você esperava? Me to make you my art and make you a star Me to make you my art and make you a star Eu para fazer de você minha arte e fazer de você uma estrela And get you connected? And get you connected? E te conectar? I'll meet you in the park, I'll be calm and collected I'll meet you in the park, I'll be calm and collected Te encontro no parque, vou ficar tranquilo e sereno But we knew right from the start that you'd fall apart But we knew right from the start that you'd fall apart Mas sabíamos desde o início que você desmoronaria 'Cause I'm too expensive 'Cause I'm too expensive Porque sou muito caro It's probably somethin' that shouldn't be said out loud It's probably somethin' that shouldn't be said out loud Provavelmente é algo que não deveria ser dito em voz alta Honestly, I thought that I would be dead by now Honestly, I thought that I would be dead by now Honestamente, eu pensei que já estaria morto Calling security, keepin' my head held down Calling security, keepin' my head held down Chamando a segurança, mantendo minha cabeça baixa Bury the hatchet or bury a friend right now Bury the hatchet or bury a friend right now Enterre a machadinha ou enterre um amigo agora The debt I owe, gotta sell my soul The debt I owe, gotta sell my soul A dívida que tenho, tenho que vender minha alma 'Cause I can't say no, no, I can't say no 'Cause I can't say no, no, I can't say no Porque eu não posso dizer não, não, eu não posso dizer não Then my limbs all froze and my eyes won't close Then my limbs all froze and my eyes won't close Então meus membros congelaram e meus olhos não fecham And I can't say no, I can't say no And I can't say no, I can't say no E eu não posso dizer não, eu não posso dizer não Step on the glass, staple your tongue (ahh) Step on the glass, staple your tongue (ahh) Pise no vidro, grampeie sua língua (ahh) Bury a friend, try to wake up (ah-ahh) Bury a friend, try to wake up (ah-ahh) Enterre um amigo, tente acordar (ah-ahh) Cannibal class, killing the son (ahh) Cannibal class, killing the son (ahh) Classe canibal, matando o filho (ahh) Bury a friend, I wanna end me Bury a friend, I wanna end me Enterre um amigo, eu quero acabar comigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna end me I wanna, I wanna, I wanna end me Eu quero, eu quero, eu quero me acabar I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna, I wanna I wanna, I wanna Eu quero, eu quero I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que você não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que você está se perguntando? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que você não tem medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos nós adormecemos, para onde vamos?

Composição: Billie Eilish/Finneas O'Connell





Mais tocadas

Ouvir Jamie Cullum Ouvir