×
Original Corrigir

Gran Torino

Gran Torino

[*Sung By Clint Eastwood*] [*Sung By Clint Eastwood*] Cantada por Clint Eastwood So tenderly your story is So tenderly your story is Tão terna sua história é nothing more than what you see nothing more than what you see Nada mais do que você vê or what you've done or will become or what you've done or will become Ou o que você fez ou se tornará standing strong do you belong standing strong do you belong Estando forte você pertence in your skin; just wondering in your skin; just wondering Em sua pele; apenas querendo saber gentle now the tender breeze blows gentle now the tender breeze blows Gentilmente agora a brisa macia sobra whispers through my Gran Torino whispers through my Gran Torino Sussurando pelo meu Gran Torino whistling another tired song whistling another tired song Assobiando outra gasta canção engine humms and bitter dreams grow engine humms and bitter dreams grow Os humms do motor e os sonhos amargos crescem heart locked in a Gran Torino heart locked in a Gran Torino Coração trancado em um Gran Torino it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda [*sung by Jamie Cullum*] [*sung by Jamie Cullum*] Cantado por Jamie Cullum Realign all the stars above my head Realign all the stars above my head Realinhe todas as estrelas acima de minha cabeça Warning signs travel far Warning signs travel far Os sinais de advertência viajam distantes I drink instead on my own Oh! how I've known I drink instead on my own Oh! how I've known Eu bebo sozinho; oh!como eu soube the battle scars and worn out beds the battle scars and worn out beds As cicatrizes da batalhae as desgastadas camas para fora gentle now a tender breeze blows gentle now a tender breeze blows Gentilmente agora a brisa macia soprra whispers through a Gran Torino whispers through a Gran Torino Sussurrando pelo Gran Torino whistling another tired song whistling another tired song Assobiando outra gasta canção engines humm and bitter dreams grow engines humm and bitter dreams grow Os hmms do motor e os sonhos amargos crescem heart locked in a Gran Torino heart locked in a Gran Torino Coração trancado em um Gran Torino it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda these streets are old they shine these streets are old they shine Estas ruas são velhas e elas brilham with the things I've known with the things I've known Com as coisas que eu soube and breaks through the trees and breaks through the trees E as aberturas através das árvores their sparkling their sparkling Elas faícam your world is nothing more than all the tiny things you've left behind your world is nothing more than all the tiny things you've left behind Seu mundo não é nada mais do que todas as pequenas coisas que você deixou para trás So tenderly your story is So tenderly your story is Tão terna sua história é nothing more than what you see nothing more than what you see Nada mais do que você vê or what you've done or will become or what you've done or will become Ou o que você fez ou se tornará standing strong do you belong standing strong do you belong Estando forte você pertence in your skin; just wondering in your skin; just wondering Em sua pele; apenas querendo saber gentle now a tender breeze blows gentle now a tender breeze blows Gentilmente agora a brisa macia sopra whispers through the Gran Torino whispers through the Gran Torino Sussurando pelo Gran Torino whistling another tired song whistling another tired song Assobiando outra gasta canção engines humm and bitter dreams grow engines humm and bitter dreams grow Os humms do motor e os sonhos amargos crescem a heart locked in a Gran Torino a heart locked in a Gran Torino Um coração trancado em Gran Torino it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda may I be so bold and stay may I be so bold and stay talvez eu esteja cheio e fique I need someone to hold I need someone to hold Eu preciso de alguém para abraçar that shudders my skin that shudders my skin aquilo que arranca minha pele their sparkling their sparkling Elas faíscam your world is nothing more than all the tiny things you've left behind your world is nothing more than all the tiny things you've left behind Seu mundo não é nada mais do que as coisas que você deixa para trás so realign all the stars above my head so realign all the stars above my head Então realinhe as estrelas sobre minha cabeça warning signs travel far warning signs travel far Os sinais de advertência viajam distantes i drink instead on my own oh how ive known i drink instead on my own oh how ive known Eu bebo sozinho; oh, como eu soube the battle scars and worn out beds the battle scars and worn out beds As cicatrizes da batalha e as desgastadas camas de fora gentle now a tender breeze blows gentle now a tender breeze blows gentilmente agora a beisa macia sopra whispers through the Gran Torino whispers through the Gran Torino Sussurrando pelo Gran Torino whistling another tired song whistling another tired song Assobiando uma outra gasta canção engines humm and better dreams grow engines humm and better dreams grow Os humms dos motores e os sonhos amargos crescem heart locked in a Gran Torino heart locked in a Gran Torino coração trancado em um Gran Torino it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda it beats a lonely rhythm all night long it beats a lonely rhythm all night long Batendo em um ritmo solitário a noite toda






Mais tocadas

Ouvir Jamie Cullum Ouvir