×
Original Corrigir

I Want To Be a Popstar

Eu quero ser um popstar

Why is it all these fakers Why is it all these fakers Por que todos esses falsos Seem to nake the morning papers? Seem to nake the morning papers? Parecem sempre estar nos jornais matinais They're selling records by the million, seems so easy in my opinion They're selling records by the million, seems so easy in my opinion Eles estão vendendo discos aos milhões, parece tão fácil na minha opinião Lokk at the Jazz Star, he really needs some guts Lokk at the Jazz Star, he really needs some guts Olhe só para o astro de Jazz, ele realmente precisa de alguma coragem Playing from seven to midnight, surviving on peanuts Playing from seven to midnight, surviving on peanuts Tocando das sete á meia noite, sobrevivendo de amendoins Selling records by the dozen Selling records by the dozen Vendendo discos as dúzias Probably sold his tenor to make 'em Probably sold his tenor to make 'em Provavelmente vendeu seu tenor para faze-lo With artwork designed by his brother With artwork designed by his brother Com a capa do disco feita pelo seu irmão And liner notes by his mother And liner notes by his mother E os agradecimentos pela sua mãe Told what to do, miming to a tape Told what to do, miming to a tape Pau mandado, grave uma fita While a team of experts make sure you're looking great While a team of experts make sure you're looking great Enquanto um time de experts se certifica que você está ótimo Taking a limo to your own private bar Taking a limo to your own private bar Tomando uma limousine até o seu próprio bar privado My God! I want to be a popstar! My God! I want to be a popstar! Meu deus! Eu quero ser um popstar! Going to get on the T.V and go on dates with only the pretty Going to get on the T.V and go on dates with only the pretty Aparecendo na TV e namorando apenas as mais lindas Maybe next year I'll pretend to be gay Maybe next year I'll pretend to be gay Talvez ano que vem eu finja que eu sou gay I'll sell more records in a flash that way I'll sell more records in a flash that way Eu venderei mais discos num instante dessa maneira Makes no difference if i look like a nut Makes no difference if i look like a nut Não faz diferença se eu pareço um louco Every kid in the world is going to copy my haircut Every kid in the world is going to copy my haircut Todo garoto no mundo vai copiar meu corte de cabelo I'll advertise some trainers, maybe even a car I'll advertise some trainers, maybe even a car Eu vou fazer algumas propagandas de tênis, talvez até um carro Shrewd product placement will gurantee I'm a star Shrewd product placement will gurantee I'm a star Vender alguns produtos vai garantir que eu sou um astro An ugly guy will write my songs An ugly guy will write my songs Um cara feio irá compor minhas canções Surley there is nothing wrong Surley there is nothing wrong Nada de errado nisso, claro Retiring when I'm 22 Retiring when I'm 22 Me aposentar quando eu tiver 22 With a house a car and nothing to do With a house a car and nothing to do Com uma casa,um carro e nada pra fazer Instantaneous satisfaction it will be Instantaneous satisfaction it will be Satisfação garantida,é isso que será Got no need for artistic credibility Got no need for artistic credibility Não há necessidade de credibilidade artística With this attitude I'm bound to go far With this attitude I'm bound to go far Com essa atitude eu tenho certeza que eu vou longe My God! I want to be a popstar! My God! I want to be a popstar! Meu deus!Eu quero ser um popstar! Where's the middle ground? Where's the middle ground? Onde é o meio termo? It's hard to make a living with you own true sound It's hard to make a living with you own true sound É difícil de se ganhar a vida com o seu verdadeiro som What road am I going to tread? What road am I going to tread? Qual caminho eu irei trilhar? What the hell would i do instead? What the hell would i do instead? E que diabo eu então deveria fazer? There may be no tours in Roma, or drug-induced designer coma There may be no tours in Roma, or drug-induced designer coma Talvez não haja turnês em Roma, ou coma induzido por drogas No teenage girls when show is over, I prefer my women older No teenage girls when show is over, I prefer my women older Nenhuma adolescente quando meu show terminar,eu prefiro minhas mulheres mais velhas Maybe I don't know what I'm talking about Maybe I don't know what I'm talking about Talvez eu não saiba do que eu estou falando Sometimes it would be nice to play a place and sell out Sometimes it would be nice to play a place and sell out As vezes seria bom tocar em um lugar com vendas esgotadas Driving to a gig in my brand new sports car Driving to a gig in my brand new sports car Dirigir em alta velocidade com o meu novo carro esporte My God! I want to be a popstar! My God! I want to be a popstar! Meu deus!Eu quero ser um popstar! Maybe its too easy, to move so quickly so far Maybe its too easy, to move so quickly so far Talvez seja fácil demais, ir tão longe tão rápido Who wants to be a popstar? Who wants to be a popstar? Quem quer ser um popstar?

Composição: Jamie Cullum





Mais tocadas

Ouvir Jamie Cullum Ouvir